|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Come to Town |
|
| | |
| Link! | Venha à Cidade |
|
He come to town, |
Link! |
|
Come to save the princess zelda, |
Ele Vem à Cidade, |
|
Gannon took her away, |
Venha Salvar a Princesa Zelda, |
|
Now the children don't play, |
Gannon Dorfh está a solta, |
|
But they will when link saves the day |
Agora as Crianças não Jogam, |
|
Hallelujah! |
Mas Eles irãoQuando Vínculo Melhora o Dia |
| |
Aleluia! |
| | |
| Now link, | Agora Link, |
|
Fill up your hearts, |
Encha Seus Corações, |
|
So you can shoot your sword with power, |
Assim Você pode Atirar Sua Espada Com Poder, |
|
And when your're feeling all down, |
E Quando Seu está Sentindo Tudo Abaixo, |
|
The fairy will come around, |
A Fada irá junto ao seu redor, |
|
So you'll be brave, |
Assim Você Será Valente, |
|
And not a sissy coward, |
E Não um Covarde de Sissy, |
| | |
| Now link, has saved the day, | Agora Link, Melhorou o Dia, |
|
Put gannon in his grave, |
Ponha Gannon no Sepulcro dele, |
|
So now zelda is free, |
Tão Agora Zelda é Livre, |
|
And now our hero shall be, |
E Agora Nosso Herói Será, |
|
Link, i think your name |
Link, eu Penso no Seu Nome |
|
Shall go down into history! |
Abaixe Em História! |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |