|
|
|
| | |
B.Y.O.B. |
Traga Suas Próprias Bombas |
| | |
| BYOB (Bring Your Own Bombs) | BYOB (Traga Suas Próprias Bombas) |
| | |
| Why do they always send the poor? | Por que eles sempre mandam os pobres? |
| | |
| Barbarisms by Barbaras | Barbaridades por Bárbaros |
|
With pointed heels |
Com saltos afiados |
|
Victorious victories kneel |
Vitórias vitoriosas se ajoelham |
|
For brand new spankin' deals |
Ofertas ajoelham Para novos |
| | |
| Marching forward hypocritic and | Marchando para a frente e hipócrita |
|
Hypnotic computers |
Computadores Hypnotic |
|
You depend on our protection |
Você depende de nossa proteção |
|
Yet you feed us lies from the tablecloth |
Ainda assim você nos alimenta com mentiras da toalha de mesa |
| | |
| Everybody's going to the party have a real good time | Todo mundo está indo para a festa tem um tempo muito bom |
|
Dancing in the desert blowing up the sunshine |
Dançando no deserto, explodindo a luz do sol |
| | |
| Kneeling roses disappearing into | Rosas Ajuelhando desaparecendo |
|
Moses' dry mouth |
Boca seca de Moisés |
|
Breaking into Fort Knox stealing |
Quebarando o Forte Knox e roubandao |
|
Our intentions |
Nossas intenções |
| | |
| Hangers sitting dripped in oil | Cabides sentando pingava em óleo |
|
Crying freedom |
Chorando por liberdade |
|
Handed to obsoletion |
Entregue a obsoleto |
|
Still you feed us lies from the tablecloth |
Ainda assim você nos alimenta com mentiras da toalha de mesa |
| | |
| Everybody's going to the party have a real good time | Todo mundo está indo para a festa tem um tempo muito bom |
|
Dancing in the desert blowing up the sunshine |
Dançando no deserto, explodindo a luz do sol |
| | |
| Everybody's going to the party have a real good time | Todo mundo está indo para a festa tem um tempo muito bom |
|
Dancing in the desert blowing up the sunshine |
Dançando no deserto, explodindo a luz do sol |
| | |
| Blast off | Detona |
|
It's party time |
É hora da festa |
|
And we don't live in a fascist nation |
E nós não vivemos numa nação fascista |
| | |
| Blast off | Detona |
|
It's party time |
É hora da festa |
|
And where the fuck are you? |
E nós não vivemos numa nação fascista |
| | |
| Where the fuck are you? | Onde diabos está você? |
|
Where the fuck are you? |
Onde diabos está você? |
| | |
| Why don't presidents fight the war? | Por que os presidentes não lutam a guerra? |
|
Why do they always send the poor? |
Por que eles sempre mandam os pobres? |
| | |
| Why don't presidents fight the war? | Por que os presidentes não lutam a guerra? |
|
Why do they always send the poor? |
Por que eles sempre mandam os pobres? |
| | |
| Why do they always send the poor? | Por que eles sempre mandam os pobres? |
|
Why do they always send the poor? |
Por que eles sempre mandam os pobres? |
|
Why do they always send the poor? |
Por que eles sempre mandam os pobres? |
| | |
| Kneeling roses disappearing into | Rosas Ajuelhando desaparecendo |
|
Moses' dry mouth |
Boca seca de Moisés |
|
Breaking into Fort Knox stealing |
Quebarando o Forte Knox e roubando |
|
Our intentions |
Nossas intenções |
| | |
| Hangers sitting dripped in oil | Cabides sentando pingava em óleo |
|
Crying freedom |
Chorando por liberdade |
|
Handed to obsoletion, |
Entregue a obsoletion, |
|
Still you feed us lies from the tablecloth |
Ainda assim você nos alimenta com mentiras da toalha de mesa |
| | |
| Everybody's going to the party have a real good time | Todo mundo está indo para a festa tem um tempo muito bom |
|
Dancing in the desert blowing up the sunshine |
Dançando no deserto, explodindo a luz do sol |
| | |
| Everybody's going to the party have a real good time | Todo mundo está indo para a festa tem um tempo muito bom |
|
Dancing in the desert blowing up the sun |
Dançando no deserto, explodindo o sol |
| | |
| Where the fuck are you? | Onde diabos está você? |
|
Where the fuck are you? |
Onde diabos está você? |
| | |
| Why don't presidents fight the war? | Por que os presidentes não lutam a guerra? |
|
Why do they always send the poor? |
Por que eles sempre mandam os pobres? |
| | |
| Why don't presidents fight the war? | Por que os presidentes não lutam a guerra? |
|
Why do they always send the poor? |
Por que eles sempre mandam os pobres? |
| | |
| Why do they always send the poor? | Por que eles sempre mandam os pobres? |
|
Why do they always send the poor? |
Por que eles sempre mandam os pobres? |
| | |
| Why do they always send the poor? | Por que eles sempre mandam os pobres? |
|
Why do they always send the poor? |
Por que eles sempre mandam os pobres? |
|
Why do they always send the poor? |
Por que eles sempre mandam os pobres? |
| | |
| They always send the poor | Eles sempre mandam os pobres |
|
They always send the poor |
Eles sempre mandam os pobres |
| | |