Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Final Scene

Sweeney Todd

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar. =) fechar

Final Scene

Mrs. Lovett:Mrs. Lovett:
Toby, where are you, love Toby, cadê você, querido
(spoken)(falado)
where is he? Cadê ele?
nothing's gonna harm you, not while I'm aroundNada machucará você, não enquanto eu estiver por perto
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
(spoken) (falado)
Toby, Toby Toby, Toby
Mrs. Lovett:Mrs. Lovett:
nothing's gonna harm you, darling, not while I'm around Nada machucará você, querido, não enquanto eu estiver por perto
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
(spoken) (falado)
Toby? Toby?
Anthony:Anthony:
(spoken) (spoken)
Mr Todd! (to Johanna) you wait for him here. I'll return with the coach in less than half an hour. don't worry. no one will Sr.Todd! (para Johanna) espere por ele aqui. Voltarei com a carruagem em menos de meia hora. Não se preocupe. Ninguém reconhecerá você. Está segura agora.
recognize you. you're safe now.
Johanna:Johanna:
(spoken) (falado)
safe? so we run away and then all our dreams come true? Segura? Então fugimos e todos os nossos sonham se tornarão realidade?
Anthony:Anthony:
(spoken) (falado)
I hope so Assim espero.
Johanna:Johanna:
(spoken) (falado)
I've never had dreams... only nightmares Nunca tive sonhos... somente pesadelos.
Anthony:Anthony:
(spoken) (falado)
Johanna, when we're free of this place all the ghosts will go away. Johanna, quando nos vermos livres deste lugar, todos os fantasmas irão embora.
Johanna:Johanna:
(spoken) (falado)
No, Anthony, they never go away. Não, Anthony, eles nunca vão embora.
Anthony:Anthony:
(spoken) (falado)
I'll be right back to you. half an hour and we'll be free! Estarei de volta logo. Meia hora e seremos livres.
Beggar Woman:Mendiga:
Beadle, Beadle, Beadle, Beadle,
no good hiding i saw you. não adianta se esconder, já vi você.
are you in there still, beadle, ainda está aí, beadle,
beadle, beadle, dear beadle beadle, beadle, querido beadle
beadle deedle deedle beadle deedle deedle
deedle deedle dumpling deedle deedle dumpling
beadle dumpling beadle dumpling
ba deedle deedle deedle ba deedle deedle deedle
deedle deedle deedle deedle deedle deedle deedle deedle
deedle deedle deedle deedle deedle deedle deedle deedle
deedle deedle deedle deedle
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
(spoken) (falado)
who are you? What are you doing here? Quem é você? O que faz aqui?
Beggar Woman:Mendiga:
(spoken) (falado)
Evil it is, Sir. the stink of evil from below! From her! she's the devil's wife! beware of her sir. She, with no pity in her É o Demônio, senhor. O odor do Demônio que vem de baixo! Dela! Ela é a mulher do Demônio! Cuidado com ela, senhor. Ela, sem piedade no coração.
heart! (cantado)
(sung) Ei, não conheço o senhor?
hey, don't i know you mister?
Judge Turpin:Juiz Turpin:
(spoken) (falado)
Mr. Todd? Sr. Todd?
where is she? Onde ela está?
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
(spoken) (falado)
below, your honor, with my neighbor. Thank heavens the sailor did not molest her. thank heavens too, she has seen the error Lá embaixo, Vossa Excelência, com minha vizinha. Graças a Deus o marinheiro não a molestou. Também Graças a Deus ela percebeu como sua atitute foi errada.
of her ways.
Judge Turpin:Juiz Turpin:
(spoken) (spoken)
she has? Ela percebeu?
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
(spoken) (falado)
oh, yes, your lesson was well learned. she speaks only of you, longing for forgiveness. Ah, sim. Ela aprendeu suas lições. Só fala do senhor, desejando perdão.
Judge Turpin:Juiz Turpin:
(spoken) (falado)
then she shall have it! Então ela o terá.
she'll be here soon, you say? Ela estará aqui logo, você disse?
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
(spoken) (falado)
yes! Sim!
Judge Turpin:Juiz Turpin:
(spoken) (falado)
Excellent, my friend! Excelente, meu amigo!
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
(spoken) (falado)
how bout a shave? Que tal uma barbeada?
sit, sir, sit! Sente-se, sente-se.
Judge Turpin:Juiz Turpin:
Oh, Pretty Women Ah, mulheres bonitas
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
Pretty Women, Yes! Mulheres bonitas, sim!
Judge Turpin:Juiz Turpin:
Johanna, Johanna. Johanna, Johanna.
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
pretty women, pretty women are a wonder. pretty women! Mulheres bonitas, mulheres bonitas são uma maravilha. Mulheres bonitas!
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
Pretty Women Mulheres bonitas.
Judge Turpin:Juiz Turpin:
what would we do O que não faríamos por mulheres bonitas..
for women
Turpin&Todd:Turpin&Todd:
blowing out their candles apagando as velas
or combing out their hair ou penteando os cabelos.
Judge Turpin:Juiz Turpin:
then they leave Então se vão
Todd:Todd:
even when they Mesmo mquando se vão, ainda estão lá...
leave they still
are there, there
there
Judge Turpin:Juiz Turpin:
even when they Mesmo quando deixam você e desaparecem,
leave you and de algum modo ainda permancem lá com você.
vanish they
somehow can still
remain there with
you there
Judge Turpin:Juiz Turpin:
(spoken) (falado)
how seldom it is one meets a fellow spirit Como é raro alguém encontrar um espírito companheiro.
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
(spoken) (falado)
with fellow taste... in women at least com o mesmo gosto... no que diz respeito às mulheres, pelo menos...
Judge Turpin:Juiz Turpin:
(spoken) (falado)
what's that? Como assim?
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
(spoken) (falado)
the years no doubt have changed me, sir, but now i suppose the face of a barber the face of a prisoner in the dark is not Sem dúvida o passar dos anos mudou minha aparência, senhor, mas suponho que o rosto de um barbeiro, o rosto de um prisioneiro na escuridão não seja facilmente recordado.
particularly memorable.
Judge Turpin:Juiz Turpin:
(spoken) (falado)
Benjamin Barker! Benjamin Barker!
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
(spoken) (falado)
BENJAMIN BARKER! BENJAMIN BARKER!
(sung) (cantado)
rest now my friend Descanse agora, meu amigo
rest now forever Descanse agora para sempre
sleep now the untroubled Durma agora o sono impertubável dos anjos
sleep of the angels
(spoken)(falado)
"don't i know you", she said... you knew she lived. "Eu não conheço o senhor", ela disse. Você sabia que ela estava viva.
Mrs. Lovett:Mrs. Lovett:
(spoken) (falado)
i was only thinking of you Só estava pensando no que seria melhor para o senhor.
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
(spoken) (falado)
you lied to me Você mentiu para mim.
Mrs. Lovett:Sra. Lovett:
no, no, not lied at all Não, não, não menti de forma alguma.
no i never lied Não, nunca menti.
Sweeney Todd(the same time as Mrs. Lovett):Sweeney Todd(ao mesmo tempo que a Sra. Lovett):
Lucy... Lucy...
Lucy...Lucy...
oh my God!Ah, meu Deus!
Lucy!Lucy!
what have i done?O que foi que eu fiz?
Mrs. Lovett:Sra. Lovett:
I said she took a poison, she did, Eu disse que ela tomou veneno, ela tomou,
i've never said that she died! Nunca disse que ela morreu!
poor thing, come she lived, coitada, ela sobreviveu
but it left her weak in the home head Mas ficou ruim da cabeça
all she did for months was just lie Ficou de cama por meses
again there in bed. Deveria ter ficado no hospital,
should have been in hospital, ao invés dessa confusão
wound up in bedlam instead coitada,
poor thing, Melhor o senhor pensar que estava morta,
better you should think she was dead, Sim, menti porque o amo.
yes i lied because i love you. Eu seria duas vezes melhor esposa do que era.
I'd be twice the Amo o senhor.
wife she was Aquela coisa poderia cuidar do senhor como eu cuido?
i love you.
could that thing have cared for you, like me?
Sweeney Todd: Sweeney Todd:
Mrs. Lovett, you're a bloody wonder, eminently practical and yet appropriate as always. as you've said repeatedly there's Sra. Lovett, você é muito eficiente, extremamente prática e ainda útil sempre. Como você disse, não faz sentido ficar remoendo o passado.
little point in dwelling on the past
Sweeney Todd (the same time as Mrs. Lovett):Sweeney Todd (ao mesmo tempo que a Sra. Lovett):
now come here Agora venha aqui
my love nada
nothing a temer
to fear meu amor.
my love best. O que está morto, está morto.
what's dead
is dead
Mrs. Lovett:Sra. Lovett:
do you mean it? O senhor fala sério?
everything I did Tudo que fiz foi pensando no seu bem.
I swear I thought Acredite!
was only for the Ainda podemos nos casar?
belive me!
Can we still be
married?
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
the history of the world, my pet A história do mundo, minha querida,
Mrs. Lovett:Sra. Lovett:
Oh, Mr. Todd Oh, Sr. Todd
Oh, Mr. Todd Oh, Sr. Todd
leave it to me! Deixe comigo!
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
is learn forgiveness é aprender a perdoar e tentar esquecer.
and try to forget
Mrs. Lovett:Sra. Lovett:
by the sea, Mr. Todd perto do mar, Sr. Todd
we'll be comfy, cozy ficaremos confortáveis, aconchegados
by the sea Mr. Todd perto do mar, Sr. Todd
where there's no one nosy onde não tem nenhum intrometido
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
life is for the alive, my dear A vida é para os que vivem, querida
so let's keep living it então vamos continuar vivendo.
Todd&LovettTodd&Lovett
just keep living it Continuemos vivendo-a
Really Living it De verdade.
Mrs. Lovett:Sra. Lovett:
(screams) (gritos)
AHHHH AHHHHH AAHHHHHHHH AHHH AHH AH AH AHHHH AHHHHH AAHHHHHHHH AHHH AHH AH AH
Sweeney Todd:Sweeney Todd:
there was a barber and his wife Havia um barbeiro e sua esposa
and she was beautiful e ela era bela
a foolish barber and his wife um barbeiro bobo e sua esposa
she was his reason and his life ela era sua razão de viver
and she was beautiful e ela era bela
and she was virtuous e ela era virtuosa
and he was-- e ele era...
2 votos 1.483 exibiçõesenviada por aurelianajp, traduzida por Mário_Turunen
Ver mais fotos
Publicidade
StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br