|
|
|
| | |
Green Finch and Linnet Bird |
Sabiá, Pintarroxo, Melro, Rouxinol |
| | |
| Johanna: | Johanna: |
|
Green finch, and linnet bird, |
Sabiá, pintarroxo, |
|
Nightingale, blackbird, |
Melro, rouxinol |
|
How is it you sing? |
Como podem cantar? |
|
How can you jubilate |
Como podem se alegrar |
|
sitting in cages |
presos em uma gaiola |
|
never taking wing? |
sem poder voar? |
|
Outside the sky waits |
Lá fora, o céu a chamar |
|
beckoning! |
Acenando, |
|
Beckoning! |
acenando! |
|
Just beyond the bars... |
Bem ali, além das grades |
|
How can you remain |
Como podem ficar |
|
staring at the rain |
olhando a chuva sem vê-la |
|
maddened by the stars? |
e tão longe das estrelas? |
|
How is it you sing |
Como podem cantar sua melodia? |
|
anything? |
Qualquer coisa? |
|
How is it you sing? |
Como podem cantar? |
|
Green finch. and linnet bird, |
Sabiá, pintarroxo, |
|
nightingale, blackbird |
Melro, rouxinol |
|
How is it you sing? |
Como você canta? |
|
Whence comes this melody |
De onde vem essa melodia |
|
constantly floating? |
constantemente flutuante? |
|
Is it rejoicing or merely aloaming? |
É alegria ou apenas casual? |
|
Are you discussing? |
Você está discutindo? |
|
Or fussing? |
Ou estardalhaço? |
|
Or simply dreaming? |
Ou simplesmente sonhando? |
|
Are you crowing? |
Você está cantando? |
|
Are you screaming? |
Você está gritando? |
|
Ringdove and robinet |
O som das pombas e melro |
|
is it for wages? |
são para salários? |
|
Singing to be sold? |
Cantando para ser vendido? |
|
Have you decided it's safer in cages |
Você decidiu ficar a salvo em gaiolas |
|
singing when you're told? |
cantando quando lhe é dito? |
|
My cage has many rooms |
Minha gaiola tem muitos quartos |
|
damask and dark... |
é rica, porém sombria... |
|
Nothing there sings, |
E nada canta por lá |
|
not even my lark. |
Nem a minha cotovia |
|
Larks never will, you know, |
A cotovia nunca canta, você sabe |
|
when they're captive. |
quando cativa. |
|
Teach me to be more |
Me ensine-me a ser mais |
|
adaptive. |
resignada. |
|
Ah... |
Ah... |
|
Green Finch, and Linnet Bird, |
Sabiá, pintarroxo, |
|
nightingale, blackbird, |
Melro, rouxinol |
|
teach me how to sing. |
me ensinem como cantar. |
|
If I cannot fly... |
Já que não posso voar... |
|
Let me sing. |
Me façam cantar. |
| | |