|
|
|
| | |
Crazy Amanda Bunkface |
Amanda Doida de Cara Larga |
| | |
| Don't know what you've really got. | Não sei no que você se tornou |
|
It's hard to stay and not pretend. |
é difícil ficar e não fingir |
|
You can't make sense in what you've thought. |
você não faz sentido quando pensa |
|
It seems I can't comprehend. |
parece que eu não pude compreender |
|
I'm happy to be, only all that you see. |
estou contente em ser somente aquilo que você vê |
|
And I'm not one to learn to be the same. |
e eu não sou o único que precisa aprender a ser o mesmo |
| | |
| I don't wanna hear you bitch no more. | Eu não quero ouvir você cadela, nunca mais |
|
I was better off a year before. |
eu estava melhor à um ano atrás |
|
No matter how I try I can't ignore. |
não importa como eu tento não consigo ignorar |
|
But every time I think my brain gets sore |
mas toda vez que eu penso meu cérebro dói |
|
When I'm with you. |
quando eu estou com você |
| | |
| What's so hard about good-byes? | O que é tão duro em despedidas? |
|
I'm sorry I'm just not as keen |
eu sinto muito apenas não sou tão incisivo |
|
On planning out our perfect lives |
em planejar por nossas vidas perfeitas |
|
When I'm only nineteen. |
quando eu tenho apenas dezenove anos |
|
I'm happy to be only all that you see. |
porque eu estou contente em ser apenas tudo aquilo você vê |
|
And I'm not one to learn to be the same. |
e eu não sou o único que precisa aprender a ser o mesmo |
| | |
| I don't wanna try and just be friends | Eu não quero tentar e sermos apenas amigos |
|
Nothing's gona change my mind again. |
nada mudou na minha cabeça novamente |
|
If ever there were thoughts I had they're dead. |
se alguma vez houve pensamentos que eu tive, eles estão mortos |
|
I can't even think inside my head, |
eu não posso nem mesmo pensar dentro da minha cabeça |
|
When I'm with you. |
quando estou com você |
| | |
| I'm on my way, can't you see that's the truth? | Eu estou no meu caminho, você não pode ver que essa é a verdade? |
|
So long, can't stay, wont you see that's the truth? |
até mais, não posso ficar, você não quer ver que essa é a verdade? |
|
I'm on my way, can't you see that's the truth? |
eu estou no meu caminho, você não pode ver que essa é a verdade? |
|
So long, can't stay, wont you see that's, |
até mais, não posso ficar, você não quer ver que essa é, |
|
See that's the, see that's the, see that's the... |
ver que essa é, ver que essa é, ver que essa é... |
|
Last that I can take. |
última que eu posso aguentar, |
|
Because it's getting really hard to fake. |
porque está ficando muito difícil fingir |
|
It's not like it's my problem that you're late. |
e não é problema meu se estás atrasada |
|
Why can't you just spare the lies I hate? |
por que você não pode relevar as mentiras que eu odeio? |
|
When I'm with you. |
quando eu estou com você |
| | |