|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Jailhouse |
|
| | |
| And I wont make love to you | A cadeia fica vazia |
|
But I Feel love fell love |
Rudy se sente maioral |
| |
O cacetete fica mais curto |
| |
Rudy fica mais exagerado |
| | |
| Jailhouse gets empty | Não pode lutar contra a juventude |
|
Rudy gets plenty |
Porque nós somos fortes |
|
The baton stick gets shorter |
Eles são pessoas rudes rudes |
|
Rudy gets taller | |
|
Cant fight against the youth | |
|
Cause we're strong and the rude rude people | |
|
Cant fight against the youth | |
|
Casuse we're strong and the rude rude people | |
| | |
| Baby get down | Não pode lutar contra a juventude |
|
When I was a youth in 1983 |
Porque nós somos fortes |
|
It was the best day of my life, had the 89 vision |
Eles são pessoas rudes rudes |
|
We didnt fuss or no fight | |
|
When all the little daughters wanna be my wife | |
|
It was playin on my guitar, on my guitar | |
| | |
| I had to be there | bebê longo então |
|
I had to be there |
agora quando eu era um jovem em 1983, foi o melhor dia da minha vida. |
|
I had to be there |
tinha uma "89' vision". nós nao arrumavamos confusao, nem brigavamos, e todas as filhinhas queriam ser minhas. |
|
I had to be there | |
| | |
| When the rhythm playin | Como uma visão, estava tocando minha guitarra, minha guitarra, eu tive que estar lá, eu tive que estar lá, eu tive que estar lá, eu tive que estar lá. |
|
I know that I'm gonna be there yeah |
Quando o ritmo tocou, eu sabia que estaria lá. Bud Gaugh estará cantando lá, e Eric Wilson estará batucando por lá. Oh, e estaremos todos cantando, com visão. |
|
Bud Gaugh will be singing there | |
|
And Eric Wilson will be bangin up there, yea | |
|
And we'll be all singin...with version, with version | |
| | |
| Reagge version | O que foi dito ao sábio, e desraizado, será revelado com o baixo e sublime. |
|
Version, Version, Version oh | |
| | |
| What has been told to the wise and up-rooted | Rudy Rudy Rudy |
|
Its gonna be revealed unto, and Sublime |
Nao podemos lutar contra a juventude, agora. Eles sao pessoas rudes rudes. Não podemos lutar contra a resistencia, agora. Eles sao pessoas rudes rudes. |
|
Rudy Rudy Rudy |
Nós vamos comandar o mundo, entre as crianças, nos vamos comandar o mundo... |
|
Cant fight against the youth, right now | |
|
Them are rude, rude people | |
|
Cant fight against the resistance, oh right now | |
|
Them are rude, rude people | |
| | |
| We gonna rule this land among children | porque quando aquele ritimo |
|
We gonna rule this land... |
tiver tocando na minha guitarra, na minha guitarra |
| |
eu tive que estar la eu tive que estar la... |
| | |
| Cause when that rhythm it was playin on my guitar | |
|
On my guitar | |
| | |
| I had to be there | |
|
I had to be there | |
|
I had to be there | |
|
I had to be there | |
| | |
| When I was a youth it was the best day | |
|
It was the best day of my life | |
|
We had the 89' vision | |
| | |
| We didnt fuss or no fight | |
|
When all the little daughters wanna be my wife | |
|
When that rhythm it was playin on my guitar | |
|
On my guitar | |
| | |
| I had to be there | |
|
I had to be there | |
|
I had to be there | |
|
I had to be there | |
|
Had to be there... | |
| | |
| Jailhouse gets empty | |
|
Rudy gets plenty | |
|
Baton stick gets shorter | |
|
Rudy gets taller, taller | |
|
And fight against the youth | |
|
Cause we're strong, them are rude, rude people | |
|
Cant fight against the youth | |
| | |