|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
All You Need |
|
| | |
| headin' out for austin now we're half way down the road | Indo para Austin agora nós estamos na metade do caminho na estrada |
|
buddy bye, buddy bye, buddy buy, buddy buy |
Parceiro tchau parceiro tchau parceiro compra parceiro compra |
|
steady starin' out the window |
Firme olhando pela janela |
|
feels good it feels nice it feels like you need it |
Sente bem sente legal sente como você precisa disto |
|
back out on the road's where we like to be seated |
De volta pra estrada onde a gente gosta de estar sentado |
| | |
| we got half-pint style we got the u roy style | Nós temos o estilo do half pint, nós temos o estilo do u roy |
|
a half-pint style we got the u roy style |
Estilo do half pint estilo do u roy |
|
we gonna put that shit together wanna create a style |
Nós vamos colocar essa merda toda junta e quero criar um estilo |
|
put that shit together wanna create a style |
Colocar essa merda junta e quero criar um estilo |
| | |
| passed out on the pavement, i won't feel afraid | passando sobre the pavement(banda rock anos 90s), não vou ficar com medo |
|
and the little piece of paper sayin' how we wont get paid |
E o pequeno pedaço de papel dizendo como não seremos pagos |
|
back out on the highway phoenix looks the same |
De volta na estrada, Phoenix continua a mesma |
|
you dont got me cuz i got noone to blame |
Você não me pega porque eu não tenho ninguem para culpar |
| | |
| i can't make you overstand | Eu posso fazer você agüentar mais |
|
i'm rising up in a hip-hop dance |
Eu estou crescendo numa dança hip hop |
|
smile if you got the beat |
Sorria se você pegou a batida |
|
thats all you need |
Isso é tudo que você precisa |
| | |
| headin' out to houston now we're half way out the door | Indo para Houston agora nós estamos na metade do caminha para a porta |
|
buddy bye, buddy bye, buddy buy, buddy buy |
Parceiro tchau parceiro tchau parceiro compra parceiro compra |
|
starin' out the window |
Olhando pela janela |
|
it feels good, it feels nice, it feels like you need it |
Sente bem sente legal sente como você precisa disto |
|
i know how females like to be treated |
Eu sei como uma fêmea gosta de ser tratada |
| | |
| the lights upon me and the stars up above | As luzes acima de mim e as estrelas mais acima |
|
out on the interstate its all about love love love |
Na rodovia interestadual é tudo amor amor e amor |
|
if i never realize thats how it has to be |
Se eu nunca tivesse percebido que é assim que tem que ser |
|
and all the dj daughters ought to give me money |
E todas as filhas dos dj’s devem me dar dinheiro |
| | |
| back out on the freeway i won't feel the same | De volta na estrada eu não vou me sentir o mesmo |
|
little yellow headlights look like snails smashed in the rain |
Pequenas luzes amarelas parecem lesmas batendo na chuva |
| |
De volta na estrada, Phoenix continua a mesma |
| |
Você não me pega porque eu não tenho ninguém pra culpar |
| | |
| back out on the highway phoenix looks the same | Eu posso fazer você agüentar mais |
|
don't ask me cuz i've got no one to blame |
Eu estou crescendo numa dança hip hop |
| |
Sorria se você pegou a batida |
| |
Isso é tudo que você precisa |
| | |
| i can make you overstand | Meu caminho é solitário |
|
i'm rising up in a hip-hop dance |
Mas eu não vou ver |
|
smile if you got the beat |
Porque ninguém pode te contar |
|
that's all you need |
Você tem que estar com medo |
| |
Nós temos que voltar pra estrada |
| |
Vivendo tudo de verdade |
| |
Oh de verdade |
| |
Tão doidão |
| |
Vamos juntos |
| |
Você sabe isso |
| |
Você tem isso |
| |
Verdade |
| |
Você quer de verdade |
| |
Você quer de verdade |
| | |
| my way is lonely | |
|
but i won't see | |
|
because no one can tell you | |
|
you've got to be afraid | |
|
we've got to go out back on the highway | |
|
livin' it all real | |
|
oh for real | |
|
so high uh | |
|
get it together | |
|
you know | |
|
you got it | |
|
real | |
|
you want it real | |
|
you want it real | |
|
real | |
| | |