|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Battle Hymn Of The Republic |
HINO DE BATALHA DA REPÚBLICA: |
| | |
| Mine eyes have seen the glory | Meus olhos viram a glória |
|
Of the coming of the Lord |
Da vinda do Senhor |
|
He is trampling out the vintage |
Ele está passando sobre as colheitas de vinho |
|
Where the grapes of wrath are stored |
Onde as uvas de fúria estão armazenadas |
|
He hath loosed the fateful lightening |
Ele liberou a luz fatal |
|
Of His terrible swift sword |
Da Sua terrível e rápida espada |
|
His truth is marching on |
A verdade Dele está marchando |
|
Glory, Glory Hallelujah |
Glória, Glória Aleluia |
|
Glory, Glory Hallelujah |
Glória, Glória Aleluia |
|
Glory, Glory Hallelujah |
Glória, Glória Aleluia |
|
His truth is marching on |
A verdade Dele está marchando |
|
His truth is marching on |
A verdade Dele está marchando |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |