|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
4th Reich |
|
| | |
| Sign of the times and writings on the wall | Sinal dos tempos e escrituras na parede |
|
they show me it's time has come |
Eles me mostram que a hora chegou |
|
Order of a new kind we will all find |
Ordem de uma nova raça encontraremos |
|
stronger than never before |
Mas forte que nunca antes |
|
Things are pretty much the same |
As coisas ainda são as mesmas |
|
like in the year thirty eight |
Como no ano de trinta e oito |
|
oh won't we ever learn |
Nós nunca aprenderemos |
|
This time is't gonna be different |
Desta vez não será diferente |
|
so let's all join our hands |
Então vamos juntar nossas mãos |
|
And let the children sing |
E deixar as crianças cantarem |
|
for the last time |
Pela última vez |
| | |
| 4th Reich is rising | O 4° reich está se erguendo |
|
can't you see the signs |
Você não pode ver os sinais? |
|
4th Reich is rising |
O 4° reich está se erguendo |
|
for the last time |
Pela última vez |
| | |
| Let's just press more money | Vamos apenas imprimir mais dinheiro |
|
don't worry about the inflation |
Não se importe com a inflação |
|
we got to have more weapons to carry on |
Nós temos que ter mais armas pra continuar |
|
Unemployment and sorrow cannot be avoided at this point |
Desemprego e tristeza |
|
but thins will be so different when they are |
Não podem ser evitados neste ponto |
|
ruling the world |
Mas as coisas serão tão diferentes |
| |
Quando eles governarem o mundo |
| | |
| 4th Reich is rising | O 4° reich está se erguendo |
|
can't you see the signs |
Você não pode ver os sinais? |
|
4th Reich is rising |
O 4° reich está se erguendo |
|
for the last time |
Pela última vez |
|
what will be left to our children |
O que restará para nossos filhos? |
| | |
| is this our final destiny | Este é nosso destino final? |
| | |