|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
March Of The Dead |
Marcha dos mortos |
| | |
| You tell yourself that you're not the same | Você diz para si que não é mais o mesmo |
|
As you stand in line, your time will all be wasted |
Porque você está na linha, seu tempo será desperdiçado |
|
Scum-littered earth, blind lead the dead |
Terra espuma-confundida, os cegos conhecem a morte |
|
Blood-thirsty, selfish clones who reject |
Sedentos por sangue, clones egoístas que rejeitam |
|
The colorful, the brightest skies |
O colorido, os céus mais brilhantes |
| | |
| So take these words for what they are | Então pegue essas palavra, para que elas servem? |
|
(lights out! lights out!) |
(Sem luz! Sem luz!) |
|
That's what you say, what you say |
Isso é o que você diz, o que você diz |
|
So take these words for what they are |
Então pegue essas palavra, para que elas servem? |
|
(lights out! lights out!) |
(Sem luz! Sem luz!) |
|
That's what you say, what you say, yeah! |
Isso é o que você diz, o que você diz, yeah |
| | |
| Denied the chance to think for yourself | Negou a possibilidade de pensar em você mesmo |
|
You inherent lies, your time had all been wasted |
As mentiras são inerentes a você, seu tempo todo tinha sido desperdiçado |
|
Follow tradition to quench your thirst |
Seguiu tradições para acabar com sua sede |
|
And swallow vomit from excess dirts |
E engolir o vômito de muitas imundície |
|
So shun the queer and praise the skies |
Então evita se embaraçar e exalta os céus |
| | |
| So take these words for what they are | Então pegue essas palavra, para que elas servem? |
|
(lights out! lights out!) |
(Sem luz! Sem luz!) |
|
That's what you say, what you say |
Isso é o que você diz, o que você diz |
|
So take these words for what they are |
Então pegue essas palavra, para que elas servem? |
|
(lights out! lights out!) |
(Sem luz! Sem luz!) |
|
That's what you say, what you say, yeah! |
Isso é o que você diz, o que você diz, yeah |
| | |
| You're already dead! you're already dead! | Você já está morto! Você já está morto! |
|
You're already dead! you're already dead! |
Você já está morto! Você já está morto! |
| | |
| So now you stand in line | Então agora você fica na linha |
|
Embrace your leaders |
Abraça seu líder |
|
Stand in line |
Fica na linha |
|
And feast on their words |
E festeja em suas palavras |
|
Stand in line |
Fica na linha |
|
Embrace your leaders |
Abraça seu líder |
|
Stand in line |
Fica na linha |
|
Feast on their words |
E festeja em suas palavras |
|
Refuse to learn |
Recusa aprender |
|
And sheltered on tradition |
E abrigou-se numa tradição |
|
Are you gonna take your turn |
Você vai mudar |
|
Or just stand in line? |
Ou só vai permanecer na linha? |
| | |
| (lights out! lights out!) | (Sem luz! Sem luz!) |
|
So take these words for what they are |
Então pegue essas palavra, para que elas servem? |
|
(lights out! lights out!) |
(Sem luz! Sem luz!) |
|
That's what you say, what you say |
Isso é o que você diz, o que você diz |
|
(lights out! lights out!) |
(Sem luz! Sem luz!) |
|
So take these words for what they are |
Então pegue essas palavra, para que elas servem? |
|
(lights out! lights out!) |
Isso é o que você diz, o que você diz, yeah |
|
That's what you say, what you say, yeah! | |
| | |
| Your denial will lead you single-file into the ground | Sua negação irá te conduzir para uma fila única na terra |
|
You're already dead! you're already dead! |
Você já está morto! Você já está morto! |
|
You're already dead! you're already dead! |
Você já está morto! Você já está morto! |
|
You're dead!! |
Você já está morto! |
| | |