|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Black Again |
|
| | |
| When you're fed up and lonely | Quando você estiver mal e sozinha |
|
And nothing else seems to matter really |
E nada mais realmente parece importar |
| |
Eu estarei aqui até |
| |
A nuvem negra te abandonar |
| |
Eu estarei aqui segurando a sua mão |
| |
Quando estiver cansada e sozinha |
| | |
| I'll be here waiting for the |
Não pode comer |
|
Black cloud to leave you |
Não pode dormir |
|
I'll be here to hold your hand |
Não está bem (sozinha novamente) |
|
When you're tired and lonely |
Não pode suspirar |
| |
Está na cama |
| |
Está no inferno (sozinha novamente) |
| | |
| Hold your breath underwater | Mas ela nunca estará |
|
And know you'll rise to the |
Realmente sozinha |
|
Surface slowly |
Mesmo longe, estarei ao lado dela |
| | |
| Think of me as a ship that might hold you | Prenda seu ar debaixo d'água |
| |
E saiba, logo voltarás |
| |
À superfície facilmente |
| |
Veja-me como um navio que pode te resgatar |
| |
E te levar de volta à costa |
| |
Quando estiver cansada e sozinha |
| | |
| Carry you to the shore | Não pode comer |
|
When you're tired and lonely |
Não pode dormir |
| |
Não está bem (sozinha novamente) |
| |
Não pode suspirar |
| |
Está na cama |
| |
Está no inferno (sozinha novamente) |
| | |
| She can't eat | Mas ela nunca estará |
|
She can't sleep |
Realmente sozinha |
|
She's not well (she's lonely again) |
Mesmo longe, estarei ao lado dela |
|
She can't breathe | |
|
She's in bed | |
|
She's in hell | |
| | |
| But she'll never | |
|
Really be alone | |
|
As long as I'm beside her | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |