|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Big Bang Baby |
Big Bang Baby |
| | |
| I got a picture of a photograph | Tenho uma imagem de uma fotografia |
|
Of a wedding and a shell |
De um casamento e uma bomba |
|
It's just a burning aching memory |
É só uma dor queimando na memória |
|
I never kiss and tell |
Eu nunca beijei e disse |
| | |
| So turn it up and burn it | Assim ligue-o e queime-o |
|
There's a hole in your head |
Há um buraco na sua cabeça |
|
There's a hole in your head |
Há um buraco na sua cabeça |
|
Where the bird's can't sing along |
Onde o pássaro não pode cantar |
| | |
| Does anybody know how the story really goes | Alguém sabe como a história realmente vai terminar |
|
Or do we all just hum along |
Ou todos eles só sabem sussurrar |
|
Sell your soul and sign an autograph |
Venda sua alma e dê um autógrafo |
|
Big bang baby, it's a crash, crash, crash |
Big Bang Baby, é um impacto, impacto, impacto |
| | |
| I wanna cry, but I gotta laugh | Quero morrer, mas dou risada |
|
Orange crush mama is a laugh, laugh, laugh |
Pedaço de laranja mãe, é uma risada, risada, risada |
| | |
| Spin me up, spin me, spin me out | Me rode, me rode, continue me rodando |
|
Station to station send me up and out |
Estação por estação me mandam pra cima e pra baixo |
|
Is that what life and love is all about |
É aquilo que a vida e o amor estão em toda parte |
|
I think I think so |
Acho, acho que sim |
| | |
| We used to see in color | Costumávamos ver colorido |
|
Now it's only black and white |
Mas é só preto e branco |
|
It's only black and white |
É só preto e branco |
|
Because the world is color blind |
Porque o mundo é uma cor cega |
| | |
| Nothing's for free, nothing's for free | Nada é de graça, nada é de graça |
|
Take it away boys |
Leve-o embora, garotos |
|
Nothing's for free, nothing's for free |
Nada é de graça, nada é de graça |
|
Take it away boys |
Leve-o embora, garotos |
| | |
| | |
| | |
| | |