|
|
|
| | |
Get Inside |
Vá Para Dentro |
| | |
| Seed, gotta let it grow, why ya gotta watch when i let it feed? | Semente, tem que deixa-la crescer, por que você tem que assistir quando a deixo se alimentar? |
|
Better look into the mirror for the face you hide away, everyday |
Melhor olhar no espelho e procurar o rosto que você esconde, todo dia |
|
But i don't give a fuck; i let it roll - i smoke the old |
Mas eu nem do a mínima, deixo rolar ? eu fumo o velho |
|
Gotta run, gotta rend, gotta maim, gotta make it through another maze |
Tenho que correr, tenho que rasgar, tenho que mutilar, tenho que passar por mais um labirinto |
|
Stay away! |
Fique longe! |
| | |
| Please… wring the blood from my hands | Por favor, torça o sangue das minhas mãos |
|
Don't pretend that you understand me |
Não finja que me entende |
|
I don't even want you looking at me |
Nem quero que você olhe pra mim |
|
Motherfucker, get inside! |
Filho da puta, vem pra dentro! |
| | |
| Get inside, get inside (motherfucker) | Vá pra dentro, vá pra dentro (filho da puta) |
| | |
| Christ, have you seen this guy? make a sick, gonna peel away all the impurities | Cristo, você viu esse cara? Te enjoa, vai se livrar de todas as impurezas |
|
Cuz all you wanna do is keep curin' me, but i don't give a fuck i kill everyone |
Porque tudo que você quer fazer é continuar me curando, mas eu estou pouco me fodendo, eu mato todo mundo |
|
You'll be mopping up blood and guts and all the shit when i'm done |
Você vai varrer sangue e tripas e toda essa merda quando eu tiver acabado |
|
Isn't this fun? gimme a gun and i'll tell you all the secrets i hide |
Não é divertido? Me dê uma arma e te contarei todos os segredos escondidos |
|
Before i run! |
Antes que eu fuja! |
| | |
| Please… wring the blood from my hands | Por favor, torça o sangue das minhas mãos |
|
Don't pretend that you understand me |
Não finja que me entende |
|
I don't even want you looking at me |
Nem quero que você olhe pra mim |
|
Motherfucker, get inside! |
Filho da puta, vem pra dentro! |
| | |
| Get inside, get inside (motherfucker) | Vá pra dentro, vá pra dentro (filho da puta) |
| | |
| (solo: josh) | (solo: Josh) |
| | |
| Maybe if you look away, i can slip away, gotta get away (run, motherfucker) | Talvez se você olhar pro outro lado, eu posso escapar, tenho que ir embora (corra, filho da puta) |
|
Right now i stare at shit, i'm a heretic, but i'll never give you none of it |
No momento estou olhando pra merda, sou um herege, mas nunca vou te dar nada disso |
|
Tied up in the back of the lab, laid on the slab, got the gift of gab, what' choose want from me? |
Amarrado nos fundos do laboratorio, deitado na tábua, tenho boa lábia, o que você quer de mim? |
|
I don't even know i got a damn disease, but i know you wanna kill me! |
Eu nem sei se tenho uma maldita doença, mas sei que você quer me matar! |
| | |
| Please… wring the blood from my hands | Por favor, torça o sangue das minhas mãos |
|
Don't pretend that you understand me |
Não finja que me entende |
|
I don't even want you looking at me |
Nem quero que você olhe pra mim |
|
Motherfucker, get inside! |
Filho da puta, vem pra dentro! |
| | |
| Get inside, get inside (motherfucker) | Vá pra dentro, vá pra dentro (filho da puta) |
| | |