|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Thousand Years |
Mil Anos |
| | |
| A thousand years, a thousand more | Mil anos, e mais mil |
|
A thousand times a million doors to eternity |
Mil vezes um milhão de portas para a eternidade |
|
I may have lived a thousand lives, a thousand times |
Eu posso ter vivido mil vidas, mil vezes |
|
An endless turning stairway climbs |
Uma subida interminável numa escada espiral |
|
To a tower of souls |
Para uma torre de almas |
|
If it takes another thousand years, a thousand wars, |
Se levar mais mil anos, mil guerras, |
|
The towers rise to numberless floors in space |
As torres se elevam para inúmeros andares no espaço |
|
I could shed another million tears, a million breaths, |
Eu poderia derramar mais um milhão de lágrimas, um milhão de suspiros, |
|
A million names but only one truth to face |
Um milhão de nomes mas só uma verdade para encarar |
| | |
|
A million roads, a million fears | Um milhão de estradas, um milhão de medos |
|
A million suns, ten million years of uncertainty |
Um milhão de sóis, dez milhões de anos de incerteza |
|
I could speak a million lies, a million songs, |
Eu poderia dizer um milhão de mentiras, um milhão de canções |
|
A million rights, a million wrongs in this balance of time |
Um milhão de direitos, um milhão de erros nesse movimento do tempo |
|
But if there was a single truth, a single light |
Mas se houvesse uma única verdade, uma única luz |
|
A single thought, a singular touch of grace |
Um único pensamento, um toque único de graça |
|
Then following this single point, this single flame, |
Então seguindo esse único ponto, essa única chama, |
|
This single haunted memory of your face |
Essa única memória perseguida do seu rosto |
| | |
|
I still love you | Eu ainda te amo |
|
I still want you |
Eu ainda te quero |
|
A thousand times the mysteries unfold themselves |
Mil vezes os mistérios se desdobram |
|
Like galaxies in my head |
Como galáxias na minha cabeça |
| | |
|
I may be numberless, I may be innocent | Eu posso ser incontável, posso ser inocente |
|
I may know many things, I may be ignorant |
Posso ser muitas coisas, posso ser ignorante |
|
Or I could ride with kings and conquer many lands |
Ou poderia cavalgar com reis e conquistar muitas terras |
|
Or win this world at cards and let it slip my hands |
Ou ganhar esse mundo com cartas e o deixar escapar das minhas mãos |
|
I could be cannon food, destroyed a thousand times |
Eu poderia ser bucha de canhão, destruído mil vezes |
|
Reborn as fortune's child to judge another's crimes |
Renascido como criança afortunada para julgar os crimes alheios |
|
Or wear this pilgrim's cloak, or be a common thief |
Ou usar esse disfarce de peregrino, ou ser um ladrão comum |
|
I've kept this single faith, I have but one belief |
Mantenho essa única fé, eu não tenho senão uma crença |
| | |
|
I still love you | Eu ainda te amo |
|
I still want you |
Eu ainda te quero |
|
A thousand times the mysteries unfold themselves |
Mil vezes esses mistérios se desdobram |
|
Like galaxies in my head |
Como galáxias na minha cabeça |
|
On and on the mysteries unwind themselves |
De novo e de novo esses mistérios se desvendam |
|
Eternities still unsaid |
Eternidades ainda não ditas |
|
'Til you love me |
Até que você me ame |
| | |
| | |