|
|
|
| | |
Desert Rose |
Rosas do deserto |
| | |
| Ley leye ley leyee oh oh wow wow.. | Ley leye ley leyee oh oh wow wow.. |
| | |
| Hai beeno belep beeno | Hai beeno belep beeno |
|
Venenha vesanowa ah dola dola dolati |
Venenha vesanowa ah dola dola dolati |
|
Venenha vesanowa ah dola dola dolati |
Venenha vesanowa ah dola dola dolati |
|
Venenha vesanowaa.. |
Venenha vesanowaa.. |
|
Ah me pasandi |
Ah me pasandi |
| | |
| I dream of rain | Eu sonho com a chuva |
|
Vesonowaa |
Vesonowaa |
|
I dream of gardens in the desert sand |
Sonho com jardins na areia do deserto |
|
Vesonowaa |
Vesonowaa |
|
I wake in pain |
Acordo com dores |
|
Vesonowaa |
Vesonowaa |
|
I dream of love as time runs through my hand |
Sonho com amor enquanto o tempo escorre pelas minhas mãos |
|
I dream of fire |
Sonho com fogo |
|
Those dreams are tied to a horse that will never tire |
Esses sonhos estão atados a um cavalo que nunca cansa |
|
And in the flames |
E nas chamas |
|
Her shadows play in the shape of a man's desire |
Sua sombra brinca na forma de um desejo masculino |
| | |
| This desert rose | Essa rosa do deserto |
|
Each of her veils, a secret promise |
Cada um de seus véus, uma promessa escondida |
|
This desert flower |
Essa flor do deserto |
|
No sweet perfume ever tortured me more than this |
Nenhum outro doce perfume me torturou mais do que esse |
| | |
| And as she turns | E quando ela vira |
|
This way she moves in the logic of all my dreams |
Desse jeito como ela caminha, na lógica de todos os meus sonhos |
|
This fire burns |
Esse fogo queima |
|
I realise that nothing's as it seems |
Me dou conta de que nada é como parece ser |
| | |
| I dream of rain | Eu sonho com a chuva |
|
I dream of gardens in the desert sand |
Sonho com jardins na areia do deserto |
|
I wake in pain |
Acordo com dores |
|
I dream of love as time runs through my hand |
Sonho com amor enquanto o tempo escorre pelas minhas mãos |
| | |
| I dream of rain | Sonho com a chuva |
|
I lift my gaze to empty skies above |
Ergo meu intenso olhar ao céu vazio |
|
I close my eyes, this rare perfume |
Fecho meus olhos, esse raro perfume |
|
Is the sweet intoxication of her love |
É a doce intoxicação de seu amor |
| | |
| I dream of rain | Eu sonho com a chuva |
|
I dream of gardens in the desert sand |
Sonho com jardins na areia do deserto |
|
I wake in pain |
Acordo com dores |
|
I dream of love as time runs through my hand |
Sonho com amor enquanto o tempo escorre pelas minhas mãos |
| | |
| Sweet desert rose | Doce rosa do deserto |
|
Each of her veils, a secret promise |
Cada um de seus véus, uma promessa secreta |
|
This desert flower |
Essa flor do deserto |
|
No sweet perfume ever tortured me more than this |
Nenhum outro doce perfume me torturou mais do que esse |
| | |
| Sweet desert rose | Doce rosa do deserto |
|
This memory of Eden haunts us all |
Essa memória do éden assedia a nós todos |
|
This desert flower, this rare perfume |
Essa flor do deserto, esse raro perfume |
|
Is the sweet intoxication of the fall |
É a doce intoxicação do outono |
| | |