|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Black And White Army |
|
| | |
| Work up early this morning and I jumped out of bed | Black And White Army (tradução) |
|
I didn’t have to wear my work clothes |
Sting |
|
I put on this shirt instead | |
|
It’s a black and white jersey, it’s a thing I couldn’t hide | |
|
‘Cos it’s almost a religion and I wear it with some pride | |
| | |
| Now the streets are all empty in this little town of mine | Acordei cedo está manhã e pulei da cama |
|
I was born to make this journey like the ships outside |
Eu não tive que usar minhas roupas de trabalhar |
|
I’ve got my ticket to London, and a little bit of cash |
Eu coloquei minha camisa ao invés |
|
I’ve got this black and white jersey nice and clean for the match.. |
É uma camisa preta e branca, é uma coisa que eu não podia esconder |
| |
Por que é quase uma religião e eu a uso com orgulho |
| | |
| Now tell me, why is the whole world staring? | Agora as ruas estão todas vazias nesta minha pequena cidade |
|
Must be the shirt I’m wearing |
Eu nasci para fazer esta jornada como os navios lá fora |
|
Black and white army |
Eu tenho minha passagem para Londes, e um pouco de dinheiro |
|
Bringing the pride back home (we’ll be) |
Eu tenho minha camisa preta e branca bonita e limpa para o encontro.. |
|
Bringing the pride back home | |
|
Bringing the pride back home | |
|
Black and white army | |
| | |
| It’s been a long hard season, been a long hard year | Agora me diga, por que o mundo todo está encarando? |
|
And they’re telling us that we’re lucky |
Deve ser a camisa que estou usando |
|
So lucky, to be here |
Exército preto e branco |
|
But if we all stand together and hold our heads up high |
Trazer o orgulho de volta pra casa (nós iremos) |
|
We will raise up our voices and tell it to the sky |
Trazer o orgulho de volta pra casa |
|
This time they can’t deny us |
Trazer o orgulho de volta pra casa |
|
This time they won’t get by us |
Exército preto e branco |
| | |
| Black and white army | Tem sido uma longa estação, um longo difícil ano |
|
Bringing the pride back home (we’ll be) |
E eles estão nos dizendo que temos sorte |
|
Bringing the pride back home |
Tão sortudos, por estar aqui |
|
Bringing the pride back home |
Mas se todos nós ficarmos juntos e levantarmos nossas cabeças altas |
|
Black and white army |
Nós vamos aumentar nossos tons de voz e iremos dizem ao céu |
| |
Desta vez eles não podem nos negar |
| |
Desta vez eles não nos sobreviverão |
| | |
| You’ll never understand us if you thought that we’d give up | Exército preto e branco |
|
‘Cos it’s more than just a game, |
Trazer o orgulho de volta pra casa (nós iremos) |
|
And it’s more than just a cup |
Trazer o orgulho de volta pra casa |
|
‘Cos we’re marching the length of England |
Trazer o orgulho de volta pra casa |
|
And I wouldn’t tell no lie |
Exército preto e branco |
|
I’ll wear this black and white jersey 'til the day I die | |
| | |
| Now tell me, why is the whole world staring? | Você nunca irá nos entender se você pensou que desistiriamos |
|
Must be the shirt I’m wearing |
Por que é mais que um simples jogo, |
|
Black and white army |
E é mais que uma simples xícara |
|
Bringing the pride back home (we’ll be) |
Por que estamos marchando o comprimento da Inglaterra |
|
Bringing the pride back home |
E eu não iria contar nenhuma mentira |
|
Bringing the pride back home |
Eu vou usar esta camisa preta e branca até o dia em que eu morrer |
|
Black and white army | |
| | |
| | Agora me diga, por que o mundo todo está encarando? |
| |
Deve ser a camisa que estou usando |
| |
Exército preto e branco |
| |
Trazer o orgulho de volta pra casa (nós iremos) |
| |
Trazer o orgulho de volta pra casa |
| |
Trazer o orgulho de volta pra casa |
| |
Exército preto e branco |
| | |