|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Almost There |
|
| | |
| As their wings go dark - up against the sun | Almost There (tradução) |
|
and their shadows pass - over everyone |
Sting |
|
and time unfolds - to a beating drum | |
| | |
| I throw my clothes on a burning chair | Como as asas deles escurecem - contra o sol |
|
I paint my eyes with the cold night air |
E suas sombras passam - sobre todos |
|
the dreamer shouts - to an empty room |
E o tempo desdobra - para uma bateria batendo |
| | |
| and the sun will shine | Eu joguei minhas roupas numa cadeia em chamas |
|
and the rain will pour |
Eu pinto meus olhos com o ar gélido noturno |
|
we radiate for evermore |
O sonhador grita - num quarto vazio |
|
and the world will turn | |
| | |
| falling rain | E o sol irá brilhas |
|
in the end |
E a chuva irá cair |
|
there's a silence |
Nós radiamos para sempre |
| |
E mundo irá se virar |
| | |
| and the TV set doesn't show the fall | Chuva cadente |
|
the light is fast the world is small |
No fim |
|
and in the end there's a silence |
Há um silêncio |
| | |
| and the sun will shine | E os guias de TV não mostram a queda |
|
and the rain will pour |
A luz é rápida o mundo é pequeno |
|
we radiate for evermore |
E no final há um silêncio |
|
and the world will turn | |
| | |
| | E o sol irá brilhas |
| |
E a chuva irá cair |
| |
Nós radiamos para sempre |
| |
E mundo irá se virar |
| | |