|
|
|
| | |
Blood And Tears |
O SANGUE E AS LÁGRIMAS |
| | |
| Let the might of your compassion arise to bring a | Deixe o poder da sua compaixão elevar-se para trazer um rápido fim |
|
Quick end to the flowing stream of the blood and tears. |
a esta fluente corrente de sangue e lágrimas. |
|
Please hear my anguish words of truth |
Por favor escute minhas angustiantes palavras verdadeiras. |
|
An ocean of measureless qualities in an ocean of joy |
Um oceano de qualidades incomensuráveis em um oceano de alegria. |
|
Buddha of compassion |
Buda da compaixão. |
|
Buddha of compassion |
Buda da compaixão. |
|
Our most chaste and long-felt desire |
O máximo de nossa castidade e duradouro desejo. |
|
Please hear my anguish words of truth |
Por favor escute minhas angustiantes palavras verdadeiras. |
|
They are drunk with demonic delusions |
Eles estão embriagados com desilusões demoníacas. |
|
Our most chaste and long-felt desire |
O máximo de nossa castidade e duradouro desejo. |
|
What is right and what is wrong? |
O que é certo e o que é errado? |
|
Our most chaste and long-felt desire |
O máximo de nossa castidade e duradouro desejo. |
|
An ocean of joy |
Um oceano de alegria. |
|
Please hear my anguish words of truth |
Por favor escute minhas angustiantes palavras verdadeiras. |
|
Let the might of your compassion arise to bring a |
Deixe o poder da sua compaixão elevar-se para trazer um rápido fim |
|
Quick end to the flowing stream of the blood and tears. |
a esta fluente corrente de sangue e lágrimas. |
| | |