|
|
|
| | |
Aching Hunger |
Fome Doentia |
| | |
| When I look down into my soul | Quando eu olho profundamente em minh'alma |
|
I can see you bleeding |
Eu posso ver você sangrando |
|
It’s so tragic that I can’t control |
É tão trágico que eu não posso controlar |
|
These wreckless feelings |
Esses sentimentos imprudentes |
| | |
| I’d stand naked in the freezing wind | Eu ficaria nu no vento congelante |
|
To your glory and honor |
Para sua glória e honra |
|
But how can I win this war |
Mas como eu posso ganhar essa guerra |
|
When I can’t even face the battle |
Quando eu não consigo nem ver a batalha |
| | |
| And here in my Garden Of Eden | E aqui no meu Jardim do Éden |
|
There’s a coming thunder |
Está vindo um trovão |
|
Well maybe if it tears me to pieces it will |
Bem talvez se isso me cortasse em pedaços poderia |
|
Kill this aching hunger |
Matar essa fome doentia |
| | |
| And it hurts | E isto dói |
|
You know it hurts so good |
Você sabe que dói |
|
Oh it hurts |
Oh isto dói |
| | |
| I said | Eu disse |
|
Maybe in time peace will reign |
Talvez em um tempo a paz reinará |
|
And end this insanity |
E acabará com essa insanidade |
|
Maybe the meek shall inherit the earth |
Talvez o humilde devesse herdar a terra |
|
But I pray you inherit me |
Mas eu rezo para que você me herde |
| | |
| But now my Garden Of Eden | Mas agora meu Jardim do Éden |
|
Is a barren tundra |
É uma tundra infértil |
|
If you could cut into my heart |
Se você pudesse cortar para chegar em meu coração |
|
You would touch my aching hunger |
Você iria tocar minha fome doentia |
| | |
| And it hurts | E isto dói |
|
You know it hurts so good |
Você sabe que isto dói |
|
Oh God it hurts |
Oh Deus isto dói |
|
It hurts |
Isto dói |
| | |
| Ya, and I let it burn | Sim, e eu deixo isto queimar |
|
Because I like it |
Porque eu gosto disto |
|
I don’t mind the infection |
Eu não penso na infecção |
|
Now it’s comin’ down |
Agora está vindo |
|
It’s comin’ down hard |
Está vindo rápido |
|
It’s crashin’ on me |
Está espatifando-se em mim |
| | |
| It’s in a twinkle | Isto está em um piscar |
|
It’s in a breeze |
Isto está em uma brisa |
|
And it passes |
E isto passa |
|
So subtle and elusively |
Tão sutilmente e ardilosamente |
|
Try to grab it |
Tente agarrar isto |
|
But it’s gone and the rage that it fires up |
Mas se foi e a raiva que se acende |
|
Is like a blow torch in your face |
É como uma tocha ardendo em sua face |
| | |
| And it hurts | E isto dói |
|
Oh it hurts |
Oh isto dói |
|
Yeah, you know it hurts so good |
Yeah, você sabe que isto dói |
|
Oh it hurts |
Oh isto dói |
| | |