|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Eternal Fountain |
|
| | |
| I'm remember the moment of invasion | eu me lembro do momento da invasão |
|
The clouds in the sky danged madly |
as nuvens no céu dançavam loucamente |
|
The sunshine became a line like the horizon |
a luz do sol virou um risco com a linha do horizonte |
|
The clouds change colours |
as nuvens trocavam de cores |
|
And they became more and more dense and dark |
e eram cada vez mais densas e escuras |
|
The wind rocked the fundations of the earth |
o vento balançava a estrutura da terra |
|
And i was thrown from one side to another |
e eu era jogado de um lado para o outro |
|
It was day but there was a darkness inside me |
era dia mais havia escuridão dentro de mim |
| |
uma grande tempestade lavou a cidade |
| |
na sua fúria não escolheu lugar para cair |
| |
como chuva de verão aliviou a sede do coração |
| |
a água que caía do céu era água viva |
| |
que envadia os becos da minha mente |
| | |
| A great storm washed the town | nada mais poderia deter a purificação |
|
In it's anger it couldn't choose a place fall |
nem a morte nem a vida |
|
Like a summer's rain it refresh the heart |
a água brotava da fonte eterna |
|
The wather that fall from the sky |
e se arremessava sobre a vida na terra |
|
Was like a living water |
e depois foi um pôr do sol incível |
|
That invaded all the streams |
era noite mas havia luz em mim |
|
Of my mind... |
era noite mas havia luz em mim |
| | |
| Nothing more cold stop purification | |
|
Not death, nor life | |
|
The water spang from the eternal fountain | |
|
And was flung over the life on earth | |
|
What followed was an incredible sunset | |
|
It was night but the light was | |
|
Light in me... | |
| | |
| | |
| | |
| | |