|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Adrift |
À Deriva |
| | |
| You may arrange as you prefer | você pode enfeitar ao seu gosto |
|
Ideas that start from shortcuts |
idéias que arrancam por atalhos |
|
You think you can retain |
você pensa que pode reter |
|
In your hands what is divine |
em suas mãos o que é divino |
| | |
| But the essence is adrift | mas a essência está à deriva |
|
Impelled through the wind |
impulsionada pelo vento |
|
To the wharf of time |
ao cais do tempo |
|
Without anchor or traced direction |
sem âncoras ou rumo traçado |
|
Who will ya find |
a quem encontrar |
| | |
| You can paint with your colors | você pode pintar com tuas cores |
|
And mix with your scratches |
e misturar com teus rascunhos |
|
Distil it with naive tears |
destilar com lágrimas ingênuas |
|
The canvas that dams freedom |
a tela que represa liberdade |
| | |
| But the truth is adrift | mas a verdade está à deriva |
|
Crossing the waves moved by the spirit |
atravessando as ondas movida pelo espírito |
|
| |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |