|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Roadhouse blues |
Blues da Hospedaria de Estrada |
| | |
| Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel | Mantenha seus olhos na estrada, |
|
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel |
Suas mãos no volante |
|
Yeah, we’re going to the roadhouse |
Mantenha seus olhos na estrada, |
|
We’re gonna have a real good time |
Suas mãos no volante |
| |
Estamos indo para a hospedaria da estrada |
| |
E vamos nos divertir bastante |
| | |
| Yeah, the back of the Roadhouse they got someone to love | Atrás da hospedaria da estrada |
|
Yeah, the back of the Roadhouse they got someone to love |
Existem alguns bangalôs |
|
That’s sort of people like to go down slow |
Atrás da hospedaria da estrada |
| |
Existem alguns bangalôs |
| |
E isso é para as pessoas |
| |
Que gostam de ir bem devagar |
| | |
| Let it roll, baby, roll, let it roll, baby, roll | Deixe rolar, baby, rolar |
|
Let it roll, baby, roll, let it roll, all night long |
Deixe rolar, baby, rolar |
| |
Deixe rolar, baby, rolar |
| |
Deixe rolar a noite inteira |
| |
Faça isso, amor, faça isso |
| | |
| Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel | Você tem que rolar, rolar, rolar |
|
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel |
Você tem que excitar minha alma, isso aí |
|
Yeah, we’re going to the roadhouse |
Role, role, role, role e excite a minha alma |
|
We’re gonna have a real good time |
Dama apaixonada, dama apaixonada |
| |
Desista de seus votos, desista de seus votos, |
| |
Salve a nossa cidade, salve a nossa cidade agora mesmo |
| | |
| In the back of the Roadhouse they got someone to love | Bem, eu acordei essa manhã |
|
At the back of the Roadhouse they got someone to love |
E tomei uma cerveja |
|
That’s sort of people like to go down slow |
Bem, eu acordei essa manhã |
| |
E tomei uma cerveja |
| |
O futuro é incerto |
| |
E o fim está sempre perto |
| | |
| Let it roll, baby, roll, let it roll, baby, roll | Deixe rolar, baby, rolar |
|
Let it roll, baby, roll, let it roll, all night long |
Deixe rolar, baby, rolar |
| |
Deixe rolar, baby, rolar |
| |
Deixe rolar a noite inteira |
| | |
| You gotta roll, roll, roll | |
|
You gotta ease my soul, all right | |
|
You gotta roll, roll, roll | |
|
You gotta jump up and get me baby | |
|
I know you want me baby | |
|
You gotta roll, roll, roll | |
|
You gotta ease my soul, all right | |
| | |
| I shoulda made you, I shoulda made you | |
|
Give up your vows, give up your vows | |
| | |
| Save my city, save my city | |
|
Right now, oh baby, baby | |
| | |
| I woke up this morning, I got myself a beer | |
|
I woke up this morning, and I got myself a beer | |
|
The future’s uncertain, and the end is always near | |
| | |
| Let it roll, baby, roll, let it roll, baby, roll | |
|
Let it roll, baby, roll, let it roll | |
|
All night long | |
| | |