|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Epiphany |
|
| | |
| Your words to me just a whisper | Suas palavras para mim, apenas sussurros |
|
Your face is so unclear |
Suas faces tão obscuras |
|
I try to pay attention |
Eu tento prestar atenção |
|
Your words just disappear |
Suas palavras simplesmente desaparecem |
| | |
| Oh-ho | Pois está sempre chovendo em minha mente... |
|
'Cause it's always raining in my head |
Esqueça todas as coisas que eu deveria ter dito.. |
|
Forget all the things I should have said | |
| | |
| So I speak to you in riddles | Entao eu falo com você por meio de enigmas porque |
|
'Cause my words get in my way |
Minhas palavras se metem no meu caminho. |
|
I smoke the whole thing to my head |
Eu trago a coisa toda para minha cabeça |
|
And feel it wash away |
E eu a sinto limpando tudo, |
|
'Cause I can't take anymore of this |
Porque eu não aguento mais nada disso |
|
I wanna come apart |
Eu quero me despedaçar |
|
Or dig myself a little hole |
ou me enterrar em um pequeno buraco dentro |
|
Inside your precious heart |
do seu precioso coração. |
| | |
| Oh-ho | Pois está sempre chovendo em minha mente.. |
|
'Cause it's always raining in my head |
Esqueça todas as coisas que eu deveria ter dito... |
|
Forget all the things I should have said | |
| | |
| I am nothing more than | Por dentro, eu não sou nada a mais |
|
A little boy inside |
Do que um garotinho |
|
That cries out for attention |
Que chora por atenção |
|
Yet I always try to hide |
Eu eu falo com você como uma criança |
|
'Cause I talk to you like children |
Mas eu não sei como eu me sinto |
|
Though I don't know how I feel |
Eu sei que eu irei fazer a coisa certa |
|
But I know I'll do the right thing |
Se a coisa certa for revelada |
|
If the right thing isn't feel | |
| | |
| 'Cause it's always raining in my head | Mas está sempre chovendo em minha mente |
|
Forget all the things I should have said |
Esqueça todas as coisas que eu deveria ter dito... |
| | |