|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bumper To Bumper |
|
| | |
| I'll beep my horn for you | Eu vou beep minha buzina para você |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
Give way I'm comin' through |
Conquistá-lo através de |
|
I'll beep my horn for you |
Eu vou beep minha buzina para você |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
Give way I'm comin' through |
Conquistá-lo através de |
| | |
| Drivin' through the city | Dirigir através da cidade |
|
Dirty, nitty gritty |
Suja, cobrir com areia |
|
Lookin' for a place to go |
Imaginando um lugar pra ir |
|
Girls are feelin' risky |
Garotas sentem o risco |
|
Feelin' kinda frisky |
Sentem serem revistadas |
|
Come on baby let me know |
Venha e deixe-me saber |
| | |
| Pull over, pull over | Puxe, puxe |
|
You're driving me reckless |
Você está dirigindo imprudente |
|
Over the limit |
Excedendo o limite |
|
Alright, you're gonna get this |
Certo, você está corto |
| | |
| Bumper to bumper, bumper to bumper | Pára-choque por pára-choque |
|
I want to drive your body, all night |
Eu quero dirigir seu corpo, a noite toda |
|
I want a back seat lover, all right |
Eu quero voltar a ser sua amante, correto? |
| | |
| You know that | Eu vou beep minha buzina para você |
|
I'll beep my horn for you |
(pára-choque por pára-choque) |
|
(Bumper to bumper) |
Conquistá-lo através de |
|
Give way I'm comin' through |
(pára-choque por pára-choque) |
|
(Bumper to bumper) |
Eu vou beep minha buzina para você |
|
I'll beep my horn for you |
(pára-choque por pára-choque) |
|
(Bumper to bumper) |
Não desgrudo meus olhos de você |
|
Can't take my eyes off you |
(pára-choque por pára-choque) |
|
(Bumper to bump) | |
| | |
| Looking but no stoppin' | Olhe mas não pare |
|
Only window shoppin' |
Apenas veja pela janela |
|
Less you've got some goods to show |
Você mostra apenas as coisas boas |
|
Don't tell us that were dirty |
Não nos diga que somos sujas |
|
Only bein' flirty |
Apenas flerte conosco |
|
Tops off and down and here we go |
Flerte e desligue e vamos lá |
| | |
| Pull over, pull over, | Puxe, puxe |
|
you're driving me reckless |
Você está dirigindo imprudente |
|
Over the limit, |
Excedendo o limite |
|
alright you're gonna get this |
Certo, você está corto |
| | |
| Bumper to bumper, bumper to bumper | Pára-choque por pára-choque |
|
I want to drive your body all night |
Eu quero dirigir seu corpo, a noite toda |
|
I want a back seat lover, all right |
Eu quero voltar a ser sua amante, correto? |
| | |
| You know that | Você sabe que |
|
I'll beep my horn for you |
Eu vou beep minha buzina para você |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
Give way I'm comin' through |
Conquistá-lo através de |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
I'll beep my horn for you |
Eu vou beep minha buzina para você |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
Can't take my eyes off you |
Não desgrudo meus olhos de você |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
| | |
| Lazy hazy summer days | Lesado no verão |
|
(Bump, bump) |
(Bump, bump) |
|
Lazy hazy summer days |
Lesado no verão |
|
Lazy hazy summer days |
Lesado no verão |
|
(Bumper to bumper) |
(Pára-choque por pára-choque) |
| | |
| Drivin' in the sunshine, drivin' in the sunshine | Dirigindo de manhã, dirigindo de manhã |
|
(Lazy hazy summer days, lazy hazy summer days) |
(Lesado no verão, lesado no verão) |
|
(Bump, bump) |
(Bump, bump) |
|
(Lazy hazy summer days, lazy hazy summer days) |
(Lesado no verão, lesado no verão) |
|
Drivin' in the sunshine, drivin' in the sunshine (Aahhh) |
Dirigindo de manhã, dirigindo de manhã (Aahhh) |
|
Drivin' in the sunshine |
Dirigindo de manhã |
| | |
| You know that | Você sabe que |
|
I'll beep my horn for you |
Eu vou beep minha buzina para você |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
Give way I'm comin' through |
Conquistá-lo através de |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
I'll beep my horn for you |
Eu vou beep minha buzina para você |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
Can't take my eyes off you |
Não desgrudo meus olhos de você |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
| | |
| I'll beep my horn for you | Eu vou beep minha buzina para você |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
Give way I'm comin' through |
Conquistá-lo através de |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
I'll beep my horn for you |
Eu vou beep minha buzina para você |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
Can't take my eyes off you |
Não desgrudo meus olhos de você |
|
(Bumper to bumper) |
(pára-choque por pára-choque) |
|
[Repeat to Fade] |
[Repetir para finalizar] |
| | |