|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Burden In My Hand |
Peso Em Minhas Mãos |
| | |
| Follow me into the desert | Me siga pelo deserto |
|
As thirsty as you are |
Sedenta do jeito que está |
|
Crack a smile and cut your mouth |
Tente sorrir e corte a boca |
|
And drown in alcohol |
E encha-se de álcool |
|
‘Cause down below the truth is lying |
Porque lá no fundo a verdade repousa |
|
Beneath the riverbed |
Sob o leito do rio |
|
So quench yourself and drink the water |
Então sacie-se e beba da água |
|
That flows below her head |
Que corre debaixo da cabeça dela |
| | |
| Oh no there she goes | Ah não, lá vai ela |
|
Out in the sunshine the sun is mine |
Sob o sol, o sol é meu |
| | |
|
I shot my love today would you cry for me | Eu atirei no meu amor hoje |
|
I lost my head again would you lie for me |
Você choraria por mim? |
| |
Eu perdi a cabeça de novo |
| |
Você mentiria para mim? |
| | |
| Close your eyes and bow your head | Feche os olhos e curve a cabeça |
|
I need a little sympathy |
Eu preciso de um pouco de compaixão |
|
‘Cause fear is strong and love’s for everyone |
Porque o medo é intenso |
|
Who isn’t me |
E o amor é para todos |
|
So kill your health and kill yourself |
Exceto para mim |
|
And kill everything you love |
Então acabe com sua saúde |
|
And if you live you can fall to pieces |
E acabe com sua vida |
|
And suffer with my ghost |
Acabe com tudo que você ama |
| |
E se você sobreviver pode cair aos pedaços |
| |
E ser assombrada pelo meu fantasma |
| | |
| I shot my love today would you cry for me | Eu atirei no meu amor hoje |
|
I lost my head again would you lie for me |
Você choraria por mim? |
|
I left her in the sand just a burden in my hand |
Eu perdi a cabeça de novo |
|
I lost my head again would you cry for me |
Você mentiria para mim? |
| |
Eu a deixei na areia |
| |
Apenas um peso em minhas mãos |
| |
Eu perdi a cabeça de novo |
| |
Você choraria por mim? |
| | |
| Just a burden in my hand | É apenas um peso em minhas mãos, |
|
Just an anchor on my heart |
Uma âncora no meu coração, |
|
Just a tumor in my head |
Um tumor no meu cérebro |
|
And I’m in the dark |
E eu estou no escuro |
| | |
| So follow me into the desert | Então me siga pelo deserto |
|
As desperate as you are |
Desesperada do jeito que está |
|
Where the moon is glued to a picture of heaven |
Onde a lua está grudada a uma foto do céu |
|
And all the little pigs have God |
E todos os desgraçados tem um Deus |
| | |
| Oh no there she goes | Ah não, lá vai ela |
|
Out in the sunshine the sun is mine |
Sob o sol, o sol é meu |
| | |
| I shot my love today would you cry for me | Eu atirei no meu amor hoje |
|
I lost my head again would you lie for me |
Você choraria por mim? |
|
I left her in the sand just a burden in my hand |
Eu perdi a cabeça de novo |
|
I lost my head again would you cry for me |
Você mentiria para mim? |
| |
Eu a deixei na areia |
| |
Apenas um peso em minhas mãos |
| |
Eu perdi a cabeça de novo |
| |
Você choraria por mim? |
| | |