|
|
|
| | |
Babylon |
|
| | |
| Lightning and thunder | Relâmpago e trovão |
|
Fear and wonder |
Medo e pergunto |
|
Murder and murder |
Homicídio e homicídio |
|
Chaos, disorder |
Caos, desordem |
|
Hate and pain |
Ódio e dor |
|
Will rise again |
Aumentará novamente |
|
Nothing remains |
Nada permanece |
|
Bring it on again |
Traga-la novamente |
| | |
| On and on and on and on | Sobre e sobre e sobre e sobre |
|
On and on and on and on |
Sobre e sobre e sobre e sobre |
|
Inna babylon |
Inna Babylon |
| | |
| Hell on earth | Inferno na Terra |
|
Like a curse |
Como uma maldição |
|
War is hell |
A guerra é o inferno |
|
Time will tell |
O tempo dirá |
|
Apocalypse meets |
Apocalypse satisfaz |
|
The final disease |
A última doença |
|
Death now creeps |
Morte agora creeps |
|
The enemy within |
O inimigo interno |
| | |
| On and on and on and on | Sobre e sobre e sobre e sobre |
|
On and on and on and on |
Sobre e sobre e sobre e sobre |
|
Inna babylon |
Inna Babylon |
| | |
| United nations | Nações Unidas |
|
Divided tensions |
Dividido tensões |
|
Body count rises |
Body count sobe |
|
While leaders lie |
Enquanto líderes mentira |
| | |
| Desolation | Desolação |
|
Separation |
Separação |
|
Sufferation |
Sufferation |
|
Confrontation |
Confronto |
| | |
| On and on and on and on | Sobre e sobre e sobre e sobre |
|
On and on and on and on |
Sobre e sobre e sobre e sobre |
|
Inna babylon |
Inna Babylon |
| | |
| Desolation | Desolação |
|
Annihilation |
Aniquilamento |
|
Decapitation |
Decapitação |
|
Seperation |
Separação |
|
Murder nation |
Murder nação |
|
Sufferation |
Sufferation |
|
Confrontation |
Confronto |
|
Retaliation |
Represália |
|
Mutilation |
Mutilação |
|
Devastation |
Devastação |
|
Confrontation |
Confronto |
|
Too much tension |
Demasiada tensão |
| | |
| On and on and on and on | Sobre e sobre e sobre e sobre |
|
On and on and on and on |
Sobre e sobre e sobre e sobre |
|
Inna babylon |
Inna Babylon |
| | |