|
|
|
| | |
The Diamond Sea |
O Mar de Diamante |
| | |
| Time takes its crazy toll | o tempo cobra seu pedágio maluco |
|
And how does your mirror grow |
como seu reflexo cresceu |
|
You better watch yourself when you jump into it |
você deve tomar conta de você mesmo quando pular de cabeça nisso |
|
Cuz the mirror's gonna steal your soul |
pois o reflexo do espelho vai roubar sua alma |
| | |
| I wonder how it came to be my friend | eu imagino como veio a ser meu amigo |
|
That someone just like you has come again |
aquele alguém que assim como você retorna novamente |
|
You'll never, never know how close you came |
você nunca, nunca vai saber o quão perto chegou |
|
Until you fall in love with the diamond rain |
até se apaixonar pela chuva de diamantes |
| | |
| Throw all his trash away | jogue todo o lixo dele fora |
|
Look out he's here to stay |
tome cuidado, ele está aqui para ficar |
|
Your mirror's gonna crack when he breaks into it |
seu reflexo vai se quebrar quando ele quebrar dentro disto |
|
And you'll never, never be the same |
e aí voce nunca, nunca vai ser o mesmo |
| | |
| Look into his eyes and you can see | olhe dentro dos olhos dele e você pode ver |
|
Why all the little kids are dressed in dreams |
porque todas as criancinhas estão vestidas em sonhos |
|
I wonder how he's gonna make it back |
eu imagino como ele vai fazer voltar |
|
When he sees that you just know |
quando ver que você simplesmente sabe |
|
It's make believe |
que é só acreditar |
| | |
| Blood crystalized to sand | sangue cristalizado para a areia |
|
And now I hope you understand |
e agora espero que você entenda |
|
You reflect into his looking glass soul |
voce refletiu dentro do alma dele |
|
And now the mirror is your only friend |
e agora o reflexo é seu único amigo |
| | |
| Look into his eyes and you will see | olhe em seus olhos e você verá |
|
That men are not alone on the diamond sea |
que os homens não está sozinhos no oceano de diamantes |
|
Sail into the heart of a lonely storm |
veleje até o coração da tempestade solitária |
|
And tell her that you'll love her eternally |
e diga-lhe que a amará eternamente |
| | |
| Time takes its crazy toll | o tempo cobra seu pedágio maluco |
|
Mirror fallin' off the wall |
o espelho caindo da parede |
|
You better look out for the looking glass girl |
é melhor você ficar de olho na garota |
|
Cuz she's gonna take you for a fall |
porque ela vai te deixar caído |
| | |
| Look into his eyes and you shall see | olhe dentro dos olhos dele e você verá |
|
Why everything is quiet and nothing's free |
porque tudo está quieto e nada é de graça |
|
I wonder how he's gonna make her smile |
eu imagino como ele vai fazer ela sorrir |
|
When love is running wild on the diamond sea |
quando o amor está correndo solto no oceano de diamante |
| | |