|
|
|
| | |
Champagne Bath |
Banho de Champanha |
| | |
| Spare me your tiny talk, kneel down and wash my feet. | Me poupe de sua conversa minúscula, se ajoelhe e lave meus pés. |
|
Could someone, please, fly you away, out from your misery. |
Chame alguém, por favor, caia fora, de sua miséria. |
|
Suck it all in, go ahead and take your daily overdose. |
Chupe tudo dentro, prossiga e leve sua overdose diária. |
|
Only do not come and demonstrate me how your mind explodes. |
Só não venha e me demonstre como sua mente explode. |
| | |
| Build yourself a Trojan horse, to stand out in the mass. | Construa um cavalo de Tróia, se salientar na massa, para você. |
|
Tuck it here before our eyes, then see what comes to pass. |
Comprima aqui nossos olhos, então veja o que vem passar. |
|
Well - cut version of the turmoil you have caused is on the news. |
Bem - versão cortada do tumulto que você causou está no noticiário. |
|
To present a biased view, for our elevated pastime's due. |
Apresentar uma visão parcial, para o dívida de nosso passatempo elevado. |
| | |
| The sun won't rise behind you anymore. | O sol não subirá mais atrás de você. |
|
Neglected, disconnected. |
Negligenciado, desconectado. |
|
You seem to need their power even more. |
Você parece precisar do poder deles até mesmo mais. |
|
One time more, to die for... |
Um cronometra mais, morrer para.. |
| | |
| If you - take one step back, you will see what they stuck in your eye. | Se você - leve um pisa atrás, você verá o que eles aderiram em seu olho. |
|
All the rights for your life are always implied. |
Todas as propriedades para sua vida sempre são incluídas. |
|
If I care what you say there, impersonated form of life. |
Se eu me preocupo o que você diz lá, forma personificada de vida. |
|
On your Lilo, limp and oily, list your wishes for the night.. |
Em seu Lilo, manque e oleoso, liste seus desejos durante a noite.. |
| | |
| The sun won't rise behind you anymore. | O sol não subirá mais atrás de você. |
|
Neglected, disconnected. |
Negligenciado, desconectado. |
|
You seem to need their power even more. |
Você parece precisar do poder deles até mesmo mais. |
|
One time more, to die for... |
Um cronometra mais, morrer para... |
| | |
| I'm covered with gauze-like steel. | Eu estou coberto com gaze-como aço. |
|
My mind you've rotten to the core. |
Minha mente que você tem podre ao caroço. |
|
High apparitor, hear my appeal. |
Apparitor alto, ouça minha atração. |
|
This thing is not to be allowed to breed. |
Esta coisa não será permitida criar. |
| | |
| You must be deaf, dumb and blind. | Você deve ser surdo, bobo e cego. |
|
I loath you and your kind. Die. |
Eu contrário a você e seu tipo. Dado. |
| | |
| You keep good company in a Champagne bath and smile with all your faces. | Você mantém companhia boa em um banho de Champanhe e sorri com todas suas faces |
| | |
| Our day you grace by showing up in ev'ry place. Speed-dial one, call them, | Nosso dia você graça se aparecendo em lugar de. Velocidade-dial um, os chame, |
|
they come and make us see how once again. |
eles vêm e nos fazem ver como uma vez mais. |
|
They mistreated you, this fame it sure must be a royal pain. |
Eles o maltrataram, esta fama isto seguro deve ser uma dor real. |
| | |
| The sun won't rise behind you anymore. | O sol não subirá mais atrás de você. |
|
Neglected, disconnected. |
Negligenciado, desconectado. |
|
You seem to need their power even more. |
Você parece precisar do poder deles até mesmo mais. |
|
One time more, to die for... |
Um cronometra mais, morrer para... |
| | |
| I see the sun behind you yet once more | Eu vejo o sol atrás de você agora mais uma vez. |
| | |