Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Caleb

Sonata Arctica

Composição: Tony Kakko

Caleb

Caleb

[There is a man in this world who has never smiledHá um homem neste mundo, que nunca sorriu
You may know his tragedy, the later years by heart Você deve conhecer sua tragédia, os últimos dias, de coração
In the beginning there was a mother, father and a child No começo, havia uma mãe, um pai, e uma criança
A troubled little silent boy whose life they were to destroy Um perturbado pequeno garoto silencioso, cuja vida eles trabalharam para destruir
Known to us from this day on like his father, Caleb] Conhecido para nós deste dia em diante, por seu pai, Caleb.
His mother came up with,such a clever way to save the day with a little white lie.A mãe dele pensou num meio tão esperto de salvar o dia com uma pequena mentira inocente.
He thinks he missed the point back then, but now he's grown to understand it, in a way. Ele pensa que perdeu o significado lá trás, mas agora ele cresceu para entender, de certa forma.
"Father said "I'm sorry" only once, as I remember""Pai disse 'Me desculpe' apenas uma vez, como me lembro"
"The words were not meant to hurt, only destroy you, my stupid son..." "As palavras não tinham a intenção de ferir, apenas destruir você, meu estúpido filho..."
One person can make a difference, sometimes... Uma pessoa pode fazer a diferença, as vezes...
Just turn his head when the kid is still and has a weak neck. Apenas torça sua cabeça quando a criança está parada e tem um pescoço frágil.
Smiled at his funeral, "happy you're dead."Sorriu em seu funeral, "feliz que estejas morto."
All his solutions, it seemed, were only problems in disguiseTodas as suas soluções, aparentemente, eram apenas problemas disfarçados
Glueing on his drinkin´ face, got ready to erase another day... Juntando seu rosto bêbado, estava pronto para apagar outro dia...
Mother was yet confident, although they had it tight, taught her sonMãe estava ainda confiante, apesar de terem tão tenso, ensinou seu filho
At the end of every tunnel’s a little light. Que ao fim de cada túnel há uma pequena luz
It wasn't a lie, it was her hope, that everything would be fine one day Não era uma mentira, era sua esperança, que tudo ficaria bem um dia
"He can fulfill his every dream, I’m happy as long as he’s not." "Ele pode preencher cada sonho dele, eu estou feliz enquanto ele não estiver"
"I hate it and fear can't face it"Eu odeio e temo não encarar
the child is not right, he's my greatest shame a criança não é direita, ele é minha maior vergonha"
Go out, create thunder, and stand right underSaia, crie trovão, e fique bem embaixo
That old apple tree Daquela velha macieira
Where dead snakes let him feed on those Onde cobras mortas o deixam se alimentar
Lost hopes, all those kind words could hurt him even more, nowEsperanças perdidas, todas aquelas palavras bondosas poderiam feri-lo ainda mais, agora
Somehow, lost one more way back home De algum modo, perdeu mais um caminho de volta para casa
Out on the lake, he rows towards a monster he should’ve been running away from, years ago.Fora no lago, ele rema na direção de um monstro que ele deveria estar fugindo, anos atrás.
The past had made him blind to the way he’d turned the pain into a way of life. O passado o deixou cego para a maneira em que ele transformou a dor num meio de vida.
Followed his father, tucked him in, Caleb knows the trade.Seguiu seu pai, o dobrou, Caleb sabe a troca.
He’s the portrait of a man his mother drew to hate forever. Ele é o retrato do homem que sua mãe odiará para sempre.
She was a beast, a deadly saint, wrong in many ways Ela era uma besta, uma santa mortal, errada em muitas formas
Wanted to keep up the charade, until the end waltzing together Queria manter a charada, até o fim valsando juntos
Over the hills, under the sea,Além das Colinas, abaixo do mar
Fighting the will, whole Universe Lutando a vontade, todo o Universo
Why does a man driving a hearse Porque um homem dirige o ataúde
Live in fear, Gift and a Curse Viva em temor, benção e maldição
Taking ´em out, taking ´em all,Tirando para fora, tirando a todos
Shooting the wall, over and out Atirando a parede, além e for a
When nothing moves, all’s well, Quando nada se move, tudo está bem
A decision he can find a way to live with Uma decisão que ele pode encontrar um modo de viver com
...and dried up flowers are so beautiful....e flores secas são tão belas.
And it applies to all things living, and dead. E isso se aplica a todas as coisas vivas, e mortas.
For that I serve my time... in my suite in Hell. Para isso eu sirvo meu tempo... em minha suite no Inferno.
"Now I ring the bell to tell the world,"Agora eu toco o sino para dizer ao mundo,
I'm ready when they bring out the soon to be dead against the wall ..." estou pronto quando eles trouxerem o que estará morto em breve contra a parede..."
oo-oo-ooo oo-oo-ooo
This necessary evil has no heart Esse mau nescessário não tem coração
ooo-oo-ooo Ooo-oo-ooo
Flowers and people he will now enlace Flores e pessoas ele irá agora abraçar
A price he must pay serving a cold Um preço que deve pagar servindo a um frio
...whatevergod. ...Deus qualquer.
1 voto 1.943 exibiçõesenviada por lbuenofeo, traduzida por mia_queen.2b
Ver mais fotos

Comentários (0):

Para comentar é preciso estar logado.

      todas as letras de Sonata Arctica:

      1. Tallulah - tradução
      2. Shy - tradução
      3. FullMoon - tradução
      4. Paid In Full - tradução
      5. Replica - tradução
      6. Letter To Dana - tradução
      7. Still Loving You - tradução
      8. The End Of This Chapter - tradução
      9. Broken - tradução
      10. Wolf And Raven - tradução
      11. Victoria's Secret - tradução
      12. Mary-Lou - tradução
      13. San Sebastian - tradução
      14. Last Drop Falls - tradução
      15. Don't Say A Word - tradução
      16. Shamandalie - tradução
      17. Kingdom For A Heart - tradução
      18. My Land - tradução
      19. 8th Commandment - tradução
      20. My Selene - tradução
      21. The Misery - tradução
      22. The Power Of One - tradução
      23. Black Sheep - tradução
      24. Flag In The Ground - tradução
      25. Blank File - tradução
      26. Ain't Your Fairytale - tradução
      27. Sing In Silence - tradução
      28. White Pearl, Black Oceans - tradução
      29. Blinded No More - tradução
      30. The Cage - tradução
      31. I Want Out - tradução
      32. Caleb - tradução
      1. Gravenimage - tradução
      2. Weballergy - tradução
      3. Draw Me - tradução
      4. The Wind Beneath My Wings - tradução
      5. Misplaced - tradução
      6. Fade to Black - tradução
      7. Abandoned, Pleased, Brainwashed, Exploited - tradução
      8. Peacemaker - tradução
      9. Juliet - tradução
      10. Unopened - tradução
      11. Good Enough Is Good Enough - tradução
      12. The Last Amazing Grays - tradução
      13. In Black And White - tradução
      14. Wildfire - tradução
      15. The Boy Who Wanted To Be A Real Puppet - tradução
      16. My Dream's But a Drop Of Fuel For a Nightmare - tradução
      17. It Won't Fade - tradução
      18. False News Travel Fast - tradução
      19. No Dream Can Heal A Broken Heart - tradução
      20. In The Dark - tradução
      21. Dream Thieves - tradução
      22. Destruction Preventer - tradução
      23. For The Sake Of Revenge - tradução
      24. Deathaura - tradução
      25. Of Silence - tradução
      26. Under Your Tree - tradução
      27. Over The Hills And Far Away - tradução
      28. The Ruins Of My Life - tradução
      29. Die With Your Boots On - tradução
      30. Vodka (Hava Nagila) - tradução
      31. Silver Tongue - tradução
      32. Picturing The Past - tradução
      1. Fly with the black swan - tradução
      2. The Gun - tradução
      3. Champagne Bath - tradução
      4. Zeroes - tradução
      5. Breathing - tradução
      6. Land Of The Free - tradução
      7. The Worlds Forgotten, The Words Forbidden - tradução
      8. World In My Eyes - tradução
      9. Respect The Wilderness - tradução
      10. Don't Say A Word (Single Edit)
      11. They Follow - tradução
      12. As If The World Wasn't Ending - tradução
      13. Two Minds One Soul - tradução
      14. The Vice - tradução
      15. Daylight - tradução
      16. Out in The Fields - tradução
      17. The Harvest - tradução
      18. The Rest Of The Sun Belongs To Me - tradução
      19. Everything Fades to Gray - tradução
      20. Da best song ever - tradução
      21. Only God Knows - tradução
      22. To Create a Warlike Feel - tradução
      23. The Dead Skin - tradução
      24. Wrecking The Sphere - tradução
      25. The Truth Is Out There - tradução
      26. Thor (The Thundergod) - tradução
      27. Jam (original)
      28. Jam
      29. Nothing More - tradução
      30. In My Eyes You're A Giant - tradução
      Publicidade
      StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br