|
|
|
| | |
Fade to Black |
Escurecer |
| | |
| Life it seems, will fade away | A vida parece esmorecer |
|
Drifting farther every day |
Derivando longe a cada dia |
|
Getting lost within myself |
Se perdendo dentro de mim mesmo |
|
Nothing matters no one else |
Nada importa, ninguém mais |
|
I have lost the will to live |
Eu perdi o desejo de viver |
|
Simply nothing more to give |
Simplesmente nada mais a dar |
|
There is nothing more for me |
Não há nada mais para mim |
|
Need the end to set me free |
Preciso do fim para me libertar |
| | |
| Things are not what they used to be | As coisas não são como costumava ser |
|
Missing one inside of me |
Falta algo dentro de mim |
|
Deathly lost, this can’t be real |
Mortalmente perdido, isto não pode ser real |
|
Cannot stand this hell I feel |
Não posso suportar este inferno que sinto |
|
Emptiness is filling me |
O vazio me preenche |
|
To the point of agony |
Ao ponto da agonia |
|
Growing darkness taking dawn |
As trevas crescem tomando a aurora |
|
I was me, but now he’s gone |
Eu era, Mas agora ele se foi |
| | |
| No one but me can save myself, but it’s too late | Ninguém além de mim pode me salvar, mas é tarde |
|
Now I can’t think, think why I should even try |
Agora não posso pensar por que eu deveria ao menos tentar |
| | |
| Yesterday seems as though it never existed | O ontem parece nunca ter existido |
|
Death greets me warm, now I will just say good-bye |
A morte me acolhe carinhosamente agora Eu vou dizer apenas adeus |
| | |
| oh~.......(repeatedly) | oh... (Repetidamente) |
| | |