|
|
|
| | |
Everything Fades to Gray |
Tudo desvanece ao cinza |
| | |
| Tonight my life will lack it's meaning | Hoje à noite a minha vida vai perder o sentido |
|
One final step before we're seeing... |
Um último passo antes do que estamos vendo... |
|
For once I am happy my little friend |
Porque uma vez que eu esteja feliz, meu pequeno amigo |
|
Cannot comprehend what we are seeing |
Não consegue compreender o que estamos vendo. |
| | |
| No words are needed, only a gaze, embrace... | Não é preciso nenhuma palavra, apenas um olhar, um abraço... |
|
Contact the living, remember the dead... |
Contate os vivos, lembre-se dos mortos. |
| | |
| There is always something to learn, | Sempre existe algo a aprender, |
|
Repetition proves it's worth |
Repetição prova que vale a pena |
|
Without those moments, we would not remember |
Sem aqueles momentos, que nós provavelmente não lembraríamos. |
| | |
| It's not fair, it's not fair, there was a time now... | Não é justo, Não é justo, houve um tempo agora.. |
|
Kneeling down, take in the moment when |
Ajoelhando-se, aproveite o momento em que |
|
Everything becomes finally clear. |
Tudo se torna finalmente claro. |
|
It's not fair to lose it, |
Não é justo perder, |
|
And how... there was a time now |
E como... houve um tempo agora |
|
But Death is cheating us somehow |
Mas a morte está nos enganando de alguma maneira. |
| | |
| Come here now... | Venha aqui agora... |
| | |
| Can't walk away, nothing to say | Não consigo ir embora, nada a dizer |
|
no need to feel so afraid, |
Não é preciso sentir tanto medo, |
|
Colors last a lifetime and fade to gray... |
Cores duram uma vida e desvanescem ao cinza... |
| | |
| It's not fair, it's not fair, there was a time now... | Não é justo, Não é justo, houve um tempo agora.. |
|
Kneeling down, take in the moment when |
Ajoelhando-se, aproveite o momento em que |
|
Everything becomes finally clear. |
Tudo se torna finalmente claro. |
|
It's not fair to lose it, |
Não é justo perder, |
|
And how... there as a time now |
E como... houve um tempo agora |
|
But Death is cheating us somehow |
Mas a morte está nos enganando de alguma maneira. |
|
...And he's already here. |
... e ele já está aqui. |
| | |
| "When it all ends..." | "Quando tudo isso terminar..." |
|
When everything fades to gray, |
Quando tudo desvanescer ao cinza |
|
We dive into the darkness |
Nós mergulhamos na escuridão |
|
Some things are needless to say... |
Algumas coisas são desnecessárias de se dizer... |
| | |
| Somethings are needless to say, | Algumas coisas são desnecessárias de se dizer... |
|
We dive into the darkness |
Nós mergulhamos na escuridão |
|
When everything fades to gray... |
Quando tudo desvanescer ao cinza |
| | |