|
|
|
| | |
Dream Thieves |
Ladrão de Sonhos |
| | |
| Welcome, come in, yes this is me | Bem vindo, entre, sim este sou eu |
|
I gave once too much and now |
Uma vez eu fiz muito por você e agora |
|
I can´t get rid of thee |
Não consigo me livrar de ti |
|
I can´t be subtle, I can´t be kind |
Eu não consigo ser sutil, eu não consigo ser legal |
|
Why I should be there for you, fuck off and get a life!! |
Por que eu deveria estar lá para você, vá se foder e se liga |
| | |
| Read a book unwritten, kill the poets dream unhidden | Leia um livro sem escritas, mate os poetas que sonham por ai |
|
I wonder, did I love too much, cross the final line |
Eu penso, eu amei de mais, passei dos limites |
|
Rip my life and spread the news, |
Rasgue minha vida e abra as notícias |
|
cut my wings and make me choose I leave the fuckin´ sword on the rock, |
Corte minhas asas e me faça escolher, eu deixei a porra da espada na pedra |
|
Feel hurt? Why I should give a damn. |
Machucou? Porque eu deveria me preocupar? |
| | |
| I know I´m easy target, I´m sold on blackmarket | Eu sei que eu sou um alvo fácil, eu estou à venda no mercado negro |
|
How would you feel if I stole what you need |
Como você se sentiria se eu roubasse o que você precisa |
|
I give everything to you…What will you do? |
Eu faço tudo por você? O que você vai fazer? |
|
What makes you think you won´t burn in hell? |
O que te faz pensar que você não vai queimar no inferno? |
|
You see a life but not mine |
Você vê uma vida, mas não a minha |
|
Read me a line from your torture guide |
Leia-me uma linha do seu guia de tortura |
|
Download new lies on your scythe |
Coloque mais mentiras na sua foice |
| | |
| This is my vision, this is one man´s decision | Esta é minha visão, esta é a decisão de um homem |
|
Wise thinking from a fool |
Pensamento sábio de um tolo |
|
For twisted minds I´m a tool |
Para mentes conturbadas eu sou uma ferramenta |
|
I could be independent, but can I take the heat |
Eu poderia ser independente, mas eu não pego o jeito |
|
Variety of thieves make my illusions obsolete |
As variedades de ladrões tornam minhas ilusões obsoletas |
| | |
| I know I´m easy target, I´m sold on blackmarket | Eu sei que eu sou um alvo fácil, eu estou à venda no Mercado negro |
|
How would you feel if I stole what you need |
Como você se sentiria se eu roubasse o que você precisa |
|
I give everything to you…What will you do? |
Eu faço tudo por você? O que você vai fazer? |
| | |
| What makes you think you won´t burn in hell? | O que te faz pensar que você não vai queimar no inferno? |
|
You see a life but not mine |
Você vê uma vida, mas não a minha |
|
Read me a line from your torture guide |
Leia-me uma linha do seu guia de tortura |
|
Download new lies on your scythe |
Coloque mais mentiras na sua foice |
| | |
| What makes you think my words burn in hell | O que te faz pensar que minhas palavras queimam no inferno |
|
..You see a life... |
Eu tenho uma vida |
|
..Read me a line... |
Leia-me uma linha |
|
..Your diary lies... |
Seu diário de mentiras |
|
..Please get a life... |
Por favor, tome jeito |
| | |
| What makes you think you won´t burn in hell? | O que te faz pensar que você não vai queimar no inferno? |
|
You see a life but not mine |
Você vê uma vida, mas não a minha |
|
Read me a line from your torture guide |
Leia-me uma linha do seu guia de tortura |
|
Download new lies on your scythe |
Coloque mais mentiras na sua foice |
| | |
| | |