|
|
|
| | |
Losing My Mind |
Perdendo a cabeça |
| | |
| Theres no pictures on the wall | Não há retratos na parede |
|
Theres no rise and theres |
Não há altos e baixos |
|
No fall, and in the morning, |
E de manhã, |
|
I'm all right, alone without you. |
Eu estou bem, sozinho sem você. |
|
Theres no phones and theres no calls |
Não há telefones e não há chamadas |
|
Theres no talking to you at all |
Não há conversas com você sobre tudo |
|
And i don't care, |
E eu não me importo |
|
Late at night when its not you |
tarde da noite, quando não é você |
|
But when i look out in the rain |
Mas quando eu olho a chuva lá fora |
|
I think about the past |
Eu penso sobre o passado |
|
I want it again |
Eu o quero de novo |
|
I think about tha way you feel |
Eu penso sobre o jeito que você se sente |
|
Inside, i start losing my mind |
Eu começo a perder a cabeça |
|
I'm losing my mind |
Estou perdendo a cabeça |
| | |
| Thres not formulates plans | Não existem planos formados |
|
Theres no way and theres no chance |
Não existem caminhos e não há chance |
|
-its been too long- |
-Já faz tanto tempo |
|
And its all back behind me |
E tudo está logo atrás de mim |
|
Theres no going down that road |
Não há ninguém andando naquela estrada |
|
And i know right where it goes |
E eu sei bem onde ela leva |
|
If i keep walking away, |
Se eu continuar andando pra longe |
|
Noting reminds me |
Nada me faz lembrar... |
| | |
| There no fights and theres no tears | Não há brigas e não há lágrimas |
|
Theres no need if you're not here |
Não há nenhuma necessidade se você não está aqui |
|
And i'm not tha same anyway, anymore |
E eu não sou o mesmo afinal, de agora em diante |
|
Theres no need to write this song |
Não é preciso escrever essa canção |
|
Cuz theres no changing whats been done, |
Porque não existem mudanças que possam ser feitas |
|
And theres no changing whats inside |
e não há nada que mude o que está por dentro |
|
And it looks like its gonna storm. |
E parece que lá vem tempestade. |
| | |