|
|
|
| | |
Faith works |
Fé e Trabalho |
| | |
| Faith, works and unconditional love - | Fé, trabalho e amor incondicional |
|
No bad mind, no hatred, no envy and no grudge. |
sem maus pensamentos, ódio, inveja, e rancor |
|
Babylon destroy, your minds they want to corrupt, |
A Babilôna destrói as mentes que quer corromper. |
|
But InI have got to reach the higher heights up above. |
Mas eu tenho de chegar à mais alta das alturas acima |
| | |
| Things will never be the same, | As coisas nunca serão as mesmas, |
|
Old doors close, new doors opening. |
se fecham as velhas portas, novas se abrem |
|
The life we led in the past, we've got to rearrange; |
A vida que levamos no passado, precisa se reorganizar; |
|
People treat life as it is a game. |
As pessoas tratam a vida como ela fosse um jogo. |
|
Work hard to change the people's mentality, |
Trabalhar duro para mudar a mentalidade do povo, |
|
The way the world is going now, it's insanity. |
A forma como o mundo está agora, é insano. |
|
Live the life you love and don't go on so greedy, |
Viva a vida que você ama e não seja ganancioso |
|
Help the children to grow up and things will change speedily with |
Ajude as crianças a crescer e as coisas vão mudar rapidamente com |
| | |
| Faith, works and unconditional love | Fé, trabalho e amor incondicional |
|
No bad mind, no hatred, no envy and no grudge. |
sem maus pensamentos, ódio, inveja, e rancor |
|
Babylon destroy, your minds they want to corrupt, |
A Babilôna destrói as mentes que quer corromper. |
|
But InI have got to reach the higher heights up above. |
Mas eu tenho de chegar à mais alta das alturas acima |
| | |
| Hit the street and give a hand to | Vá para as rua e dê uma mão para |
|
those you meet who need your speech to |
aqueles que você encontra e precisam do seu discurso |
|
lift their feet to rise and drag them |
Levante os pés deles para que se ergam e saiam |
|
selves from the mud. |
da lama. |
|
Be discreet so you won't ever meet defeat |
Seja discreto para que nunca encontre a derrota |
|
for Jah will seat we won't retreat |
Por Jah nos sentaremos e não vamos retroceder |
|
and Babylon can't come out on top. |
E a Babilônia não poderá nos superar |
|
Faith without works that is death, |
Fé sem trabalho, isso é morte |
|
when you work you breathe hard so |
Quando você trabalha seu respirar fica mais duro |
|
InI give thanks for every breath. |
Eu agradeço o meu respirar |
|
I only fear is Jah judgment. |
Só temo o julgamento de Jah |
|
Try your best to live upright so that you don't |
Der o seu melhor para viver justamente |
|
end up in hell with. |
Para não acabar no inferno |
| | |
| Faith, works and unconditional love | é, trabalho e amor incondicional |
|
No bad mind, no hatred, no envy, and no grudge. |
sem maus pensamentos, ódio, inveja, e rancor |
|
Babylon destroy your minds they want to corrupt, |
A Babilôna destrói as mentes que quer corromper. |
|
But InI have got to reach the higher heights up above. |
Mas eu tenho de chegar à mais alta das alturas acima |
| | |
| If a hawk can fly and show it's love | Se um falcão pode voar e mostrar que o amor |
|
with songs of praise and giving thanks |
Com cânticos de louvor e dando graças |
|
along 395's polluted 10-lane highways - |
Pela rodovia poluída 395 da poluídas na autoestrada 10 |
|
And if a man like twice your age |
E se um homem com tipo duas vezes a sua idade |
|
can clean your house for minimum wage |
Pode limpar a sua casa pelo salário mínimo |
|
and still somehow greet life with a big smile on his face... |
E ainda assim saudar a vida com um grande sorriso em seu rosto... |
|
Then why can't we just show respect |
Então, por que razão não podemos nós apenas mostrar |
|
for all things with no neglect and realize |
respeito para todas as coisas, sem negligenciar |
|
that love it is the only way? |
e perceber que o amor é a única maneira? |
|
Then why can't we accept the fact we're lucky, |
Então, por que razão não podemos aceitar o fato de que somos sortudos |
|
we need to give back - we're foolish for not |
Precisamos dar algo de volta - Somos tolos por não |
|
humbling ourselves every day with |
sermos humildes todos os dias com |
| | |
| Faith, works and unconditional love | Fé, trabalho e amor incondicional |
|
No bad mind, no hatred, no envy, and no grudge. |
sem maus pensamentos, ódio, inveja, e rancor |
|
Babylon destroy your minds they want to corrupt. |
A Babilôna destrói as mentes que quer corromper. |
|
But InI have got to reach the higher heights up above. |
Mas eu tenho de chegar à mais alta das alturas acima |
| | |