|
|
|
| | |
9-1-1 |
9-1-1 |
| | |
| 9-1-1 is the battlefield that we're living on. | 9-1-1 é o campo de batalha que estamos vivendo. |
|
Trust in the most high father jah rastafari to keep ini strong. |
A confiança do pai mais alto Jah Rastafari manter isso forte. |
|
911... |
911 ... |
| | |
| It's 9-1-1, when it's just begun, and there's a setting sun in babylon. | É 9-1-1, quando está apenas começando, e há um sol na Babilônia. |
|
9-1-1, when it's just beginning, |
9-1-1, quando está apenas começando, |
|
And there's no rising sun so they're gonna make one. |
E não há sol nascente assim que vamos fazer uma. |
|
Cuz there will be wars, and rumors of wars. |
Porque não haverá guerras e rumores de guerras. |
|
And it won't stop when someone wins. |
E não vai parar quando alguém ganha. |
|
Bigger weapons are made |
Bigger armas são feitas |
|
And your whole life will be taken |
E toda a sua vida será tomada |
|
And it won't end until the end. |
E não vai terminar até o fim. |
|
And we're all left feeling like there's no time for kneeling, |
E estamos todos deixaram a sensação de que não há tempo para rebaixamento, |
|
But if no one does, no one will. |
Mas, se ninguém faz, ninguém vai. |
|
Choose to be that chosen and make that first step- |
Escolha ser o escolhido e fazer esse primeiro passo |
|
Aim to love, don't shoot to kill. |
Apontar para o amor, não atire para matar. |
| | |
| In 9-1-1, when it's just begun | No 9-1-1, quando está apenas começando |
|
And there's a setting sun in babylon. |
E há um sol na Babilônia. |
|
9-1-1, oh it's just beginning, |
9-1-1, oh é só o começo, |
|
And there's no rising so, so they're gonna make one. |
E não há nenhuma forma crescente, por isso vamos fazer uma. |
| | |
| Did you ever notice? | Você sempre notou? |
|
When i go and grow this |
Quando eu ir e crescer isto |
|
That they want to hold us in their cells, |
Aquilo que eles querem nos manter em suas celas, |
|
Shackled away for no reason i said, |
Algemado afastado por nenhuma razão pela qual eu disse: |
|
Except to serve those who do well. |
Exceto para servir aqueles que o fazem bem. |
|
Your life passed around, and your whole future's in doubt... |
Sua vida passada, e todo o seu futuro em dúvida ... |
|
And now you're on their probation. |
E agora você está no seu estágio. |
|
Never meant to prevail, you're only meant to fail- |
Nunca quis prevalecer, você só está destinado a falhar - |
|
Just for blazing in their nation. |
Apenas para brilhar em sua nação. |
| | |
| It's 9-1-1, when it's just begun | É 9-1-1, quando está apenas começando |
|
And there's a setting sun in babylon. |
E há um sol na Babilônia. |
|
9-1-1, when it's just beginning, |
9-1-1, quando está apenas começando, |
|
And there's no rising sun so, so they're gonna make one. |
E não há sol nascente assim, assim que eles vão fazer um. |
| | |
| Peace i am crying for, your old system's not working no more... | Eu estou chorando para a Paz, o antigo sistema não está funcionando mais ... |
|
Oh peace i am crying for, your old system's not working no more... |
Eu sou de paz Oh chorando, seu antigo sistema não está funcionando mais ... |
| | |
| 9-1-1, the gunshot from the gangsta, | 9-1-1, o tiro do gangsta, |
|
9-1-1, the camera shot from the media, |
9-1-1, disparou a câmera da mídia, |
|
9-1-1, the governments send their soldiers - |
9-1-1, os governos enviam seus soldados -- |
|
To fight to take the life of another. |
Para lutar para tirar a vida do outro. |
|
9-1-1, and you can see it in creation, |
9-1-1, e você pode vê-lo na criação, |
|
9-1-1, on peoples facial expressions, |
9-1-1, sobre os povos expressões faciais, |
|
9-1-1, industrial stream pollution - |
9-1-1, a poluição do córrego industrial -- |
|
When chemical cause physical deformation. |
Quando química causar deformações físicas. |
| | |
| 9-1-1, when it's just begun | 9-1-1, quando está apenas começando |
|
And there's a setting sun in babylon. |
E há um sol na Babilônia. |
|
9-1-1, when it's just beginning, |
9-1-1, quando está apenas começando, |
|
And there's no rising sun so, so they're gonna make one. |
E não há sol nascente assim, assim que eles vão fazer um. |
| | |