|
|
|
| | |
Corazón Delator |
Coração delator |
| | |
| Un señuelo | um chamariz |
|
Hay algo oculto en cada sensación |
Há algo oculto em cada sensação |
|
Ella parece sospechar, parece percibir |
Ela parece suspeitar, parece perceber |
|
En mi debilidad |
Em minha fraqueza |
|
Los vestigios de una hoguera |
Os vestígios de uma fogueira |
|
Oh mi corazón se vuelve delator |
Oh meu coração se torna delator |
|
Traicionandome |
Me traindo |
|
Por descuido, fui victima de todo alguna vez |
Por descuido, fui vitima de tudo alguma vez |
|
ya lo puedo percibir, ya nada pueden impedir |
Já posso perceber, nada podem impedir |
|
En mi fragilidad, es el curso de las cosas |
A minha fraqueza, é o curso das coisas |
|
Hoy mi corazon se vuelve delator |
Hoje meu coração se torna delator |
|
Se abren mis esposas |
De abrem minhas esposas |
| | |
| Un suave látigo, una premonición | Um chicote suave, uma premonição |
|
Dibujan llagas en las manos |
Desenham feridas nas mãos |
|
Un dulce pálpito, la clave intima |
um doce palpite, a peça intima |
|
Se van cayendo de mis labios |
Vão caindo em meus lábios |
| | |
| Un señuelo | Um chamariz |
|
Hay algo oculto en cada sensacion |
Há algo oculto em cada sensação |
|
Ella parece sospechar, parece percibir |
Ela parece suspeitar, parece perceber |
|
En mi , que aquel amor |
Em mim, que aquele amor |
|
Es como un oceano de fuego |
É como um oceano de fogo |
|
Oh mi corazón se vuelve delator |
Oh meu coração se torna delator |
|
La fiebre volverá, De nuevo |
A febre voltará, de novo |
| | |
| Un suave látigo, una premonición | Um chicote suave, uma premonição |
|
Dibujan llagas en las manos |
Desenham feridas nas mãos |
|
Un dulce pálpito, la clave íntima |
um doce palpite, a peça intima |
|
Se van cayendo de mis labios |
Vão caindo em meus lábios |
| | |
| Como un mantra | Como um mantra |
|
De mis labios |
Dos meus lábios |
|
De mis labios |
Dos meus lábios |
| | |