|
|
|
| | |
Signal Fire |
Sinal de Fogo |
| | |
| The perfect words never crossed my mind | As palavras perfeitas nunca cruzaram a minha mente |
|
Cause there was nothing in there but you |
Porque não havia nada além de você |
|
I felt every ounce of me, screaming out |
Eu senti cada parte de mim gritando alto |
|
But the sound was trapped deep in me |
Mas o som estava preso dentro de mim |
| | |
| All I wanted, just sped right past me | Tudo que eu queria passou rápido por mim |
|
But I was rooted fast to the earth |
Mas eu estava preso bem forte à terra |
|
I could be stuck here for a thousand years |
Eu poderia ficar preso aqui por uns mil anos |
|
Without your arms to drag me out |
Sem os seus braços para me puxar |
| | |
| There you are, standing right in front of me (x2) | Aí está você, bem na minha frente (x2) |
|
All this fear falls away, you leave me naked |
Todo esse medo vai embora, você me deixa nu |
|
Hold me close, cause I need you to guide me to safety |
Me abrace apertado, porque eu preciso que você me guie para a segurança |
| | |
| No, I won't wait forever (x2) | Não, eu não vou esperar para sempre (x2) |
| | |
| In the confusion, and the aftermath | Na confusão, e nas consequências |
|
You are my signal fire |
Você é o meu sinal de fogo |
|
The only resolution and the only joy |
A única resolução e o único prazer |
|
Is the faint spark of forgiveness in your eyes |
É o brilho enfraquecido de perdão nos seus olhos |
| | |
| There you are, standing right in front of me (x2) | Aí está você, bem na minha frente (x2) |
|
All this fear falls away, you leave me naked |
Todo esse medo vai embora, você me deixa nu |
|
Hold me close, cause I need you to guide me to safety |
Me abrace apertado, porque eu preciso que você me guie para a segurança |
| | |
| There you are, standing right in front of me (x2) | Aí está você, bem na minha frente (x2) |
|
All this fear falls away, you leave me naked |
Todo esse medo vai embora, você me deixa nu |
|
Hold me close, cause I need you to guide me to safety |
Me abrace apertado, porque eu preciso que você me guie para a segurança |
| | |
| No, I won't wait forever (x3) | Não, eu não vou esperar para sempre (x2) |
| | |