|
|
|
| | |
You Could Be Happy |
Você Poderia Estar Feliz |
| | |
| You could be happy and I won't know | Você poderia estar feliz e eu não saberei |
|
But you weren't happy the day I watched you go |
Mas você não estava feliz no dia em que te vi partir |
|
And all the things that I wished I had not said |
E todas as coisas que queria não ter dito |
|
Are played on loops 'till it's madness in my head |
São tocadas repetidamente até tornarem-se loucura na minha cabeça |
| | |
| Is it too late to remind you how we were? | É muito tarde para te lembrar de como nós éramos? |
|
But not our last days of silence, screaming, blur |
Mas não os nossos últimos dias de silêncio, gritos, borrões |
|
Most of what I remember makes me sure |
A maior parte do que eu lembro me faz certo de que |
|
I should have stopped you from walking out the door |
Eu deveria ter impedido você de sair pela porta |
| | |
| You could be happy, I hope you are | Você poderia estar feliz, eu espero que esteja |
|
You made me happier than I'd been by far |
Você me fez mais feliz do que jamais fui |
|
Somehow everything I own smells of you |
E de alguma maneira tudo o que eu tenho cheira a você |
|
And for the tiniest moment it's all not true |
E pelo mais curto momento, tudo não é verdade. |
| | |
| Do the things that you always wanted to | Faça as coisas que você sempre quis |
|
Without me there to hold you back, don't think, just do |
Sem eu lá para te impedir, não pense, apenas faça |
|
More than anything I want to see you go |
Mais do que qualquer coisa eu quero ver você ir |
|
Take a glorious bite out of the whole world |
Tirar uma gloriosa mordida do mundo inteiro... |
| | |