|
|
|
| | |
Cubicles |
Cubículo |
| | |
| In the end | No final |
|
You're just as well being here |
Você é da mesma maneira como é aqui |
|
And out amongst |
E se entre |
|
The frozen ponds and parks |
Os lagos congelados e parques |
|
I understand |
Eu entendo |
|
The clarity, the solitude |
A claridade, a solidão |
|
But I'm beginning to think |
Mas eu estou começando a pensar |
|
I said too much |
Eu falei demais |
| | |
| My words don't turn you on | Minhas palavras não o viram em |
|
You're here less than you're gone |
Você tem ficado menos do que tem ido |
|
The spark still fights the worst |
A faísca ainda combate o pior |
|
Where's the hunger, where's the thirst |
Onde está a fome, onde está a sede |
|
Anymore |
Mais |
| | |
| I felt the fight | Eu sinto a luta |
|
I felt the good |
Eu sentia o bem |
|
So I'm awake |
Então eu acordei |
|
It's not the dream |
Isso não é um sonho |
|
I hope it was the last |
Eu espero que tenha sido o último |
|
Your cubicles, your tentacles |
Seus cubículos, seus tentáculos |
|
Will still find you |
Você ainda vai encontrar |
|
You can't hide from all the weight and wear |
Você não pode esconder-se se todo o peso e o desgaste |
| | |
| My words don't turn you on | Minhas palavras não o viram em |
|
You're here less then you're gone |
Você tem ficado menos do que tem ido |
|
The spark still fights the worst |
A faísca ainda combate o pior |
|
Where's the hunger, where's the thirst |
Onde está a fome, onde está a sede |
|
Anymore |
Mais |
| | |