|
|
|
| | |
Duality |
Dualidade |
| | |
| I push my fingers into my... | Eu empurro meus dedos contra meus... |
|
Eyes it's the only thing that slowly stops the ache |
Olhos é a única coisa que lentamente para a dor |
|
But it's made of all the things I have to take |
Mas é feito de todas as coisas que tenho que aguentar |
|
Jesus it never ends, It works it's way inside |
Jesus, isso nunca acaba, te corrói por dentro |
|
If the pain goes on... AHHHHHHH! |
Se a dor continuar... |
| | |
| I have screamed until my veins collapsed | Gritei até que minhas veias entrassem em colapso |
|
I waited as my time elapsed |
Esperei o tempo passar |
|
Now all I do is live with so much fate |
Agora tudo que eu faço é viver com esse destino |
|
I've wished for this, I've bitched at that |
Eu desejei isso, reclamei daquilo |
|
I've left behind this little fact |
Deixei pra trás um pequeno detalhe |
|
You cannot kill what you did not create |
Você não pode matar o que você não criou |
|
I've gotta say what I've gotta say |
Tenho que dizer o que tenho que dizer |
|
And then I swear I'll go away |
E depois juro que vou embora |
|
But I can't promise you'll enjoy the noise; |
Mas não posso prometer que você vá gostar desse barulho |
|
I guess I'll save the best for last |
Acho que vou deixar o melhor pro final |
|
My future seems like one big past |
Meu futuro parece um grande passado |
|
You're left with me 'cause you left me no choice |
Você riu de mim porque não me deixou escolha |
| | |
| I push my fingers into my eyes | Eu empurro meus dedos contra meus olhos |
|
It's the only thing that slowly stops the ache |
É a única coisa que lentamente para a dor |
|
If the pains goes on |
Se a dor continuar, |
|
I'm not gonna make it! |
Não vou sobreviver! |
| | |
| Put me back together | Me monte novamente |
|
Or separate the skin from bone |
Ou então separe a pele dos ossos |
|
Leave me all the pieces |
Me deixe todos os pedaços |
|
Then you can leave me alone |
E depois pode me deixar sozinho |
|
Tell me the reality |
Me diga que a realidade |
|
Is better than the dream |
É melhor que o sonho |
|
But I found out the hard way |
Mas eu descobri do pior jeito |
|
Nothing is what it seems! |
Nada é como parece! |
| | |
| I push my fingers into my eyes | Eu empurro meus dedos contra meus olhos |
|
It's the only thing that slowly stops the ache |
É a única coisa que lentamente para a dor |
|
But it's made of all the things I have to take |
Mas é feito de todas as coisas que tenho que aguentar |
|
Jesus it never ends, It works it's way inside |
Jesus, isso nunca acaba, isso corrói por dentro |
|
If the pain goes on |
Se a dor continuar, |
|
I'm not gonna make it! |
Não vou sobreviver! |
| | |
| All I've got... | Tudo que eu tenho |
|
All I've got is insane! |
Tudo que eu tenho é insanidade! |
|
All I've got... |
Tudo que eu tenho |
|
All I've got is insane! |
Tudo que eu tenho é insanidade! |
|
All I've got! |
Tudo que eu tenho |
|
All I've got is insane! |
Tudo que eu tenho é insanidade! |
|
All I've got! |
Tudo que eu tenho |
|
All I've got is insane! |
Tudo que eu tenho é insanidade! |
|
All I've got! |
Tudo que eu tenho |
|
All I've got is insane! |
Tudo que eu tenho é insanidade! |
|
All I've got! |
Tudo que eu tenho |
|
All I've got is insane! |
Tudo que eu tenho é insanidade! |
| | |
| I push my fingers into my eyes | Eu empurro meus dedos contra meus olhos |
|
It's the only thing that slowly stops the ache |
É a única coisa que lentamente para a dor |
|
But it's made of all the things I have to take |
Mas é feito de todas as coisas que tenho que aguentar |
|
Jesus it never ends, It works it's way inside |
Jesus, isso nunca acaba, isso corrói por dentro |
|
If the pain goes on |
Se a dor continuar, |
|
I'm not gonna make it! |
Não vou sobreviver! |
| | |