|
|
|
| | |
Psychosocial |
Sociopata |
| | |
| I did my time and i want out | Eu fiz o que pude, e quero sair! |
|
So abusive fate - it doesn't cut |
Fé tão abusiva! |
|
The soul is not so vibrant |
Isso não vale, esta alma não é tão vibrante. |
|
The reckoning - the sickening |
O acumular, o adoecer. |
|
Packaging subversion |
De volta á sua subversão |
|
Pseudo sacrosanct perversion |
Doença pseudo-santificada antes do amanhecer. |
|
Go drill your deserts - go dig your graves |
Vá cultivar seus desertos, vá cavar sua cova! |
|
Then fill your mouth with all the money you will save |
Depois enche a boca com todo esse dinheiro que guardará. |
|
Sinking in - getting smaller again |
Regredindo, diminuindo de novo. |
|
I'm done! it has begun - i'm not the only one! |
Eu terminei! E isso começou, eu não sou o único. |
| | |
| [chorus:] | Refrão: |
|
And the rain will kill us all... |
E a chuva matará todos nós. |
|
We throw ourselves against the wall |
Nos jogará contra a parede. |
|
But no one else can see |
Mas ninguém mais pode enxergar |
|
The preservation of the martyr in me |
A preservação do mártir em mim. |
| | |
| Psychosocial!(x6) | Sociopata, Sociopata, Sociopata! |
| | |
| There are cracks in the road we laid | Há buracos pela estrada que seguimos |
|
But where the temple fell |
Mas nós somos a sujeira do diabo, |
|
The secrets have gone mad |
A morte secreta se |
|
This is nothing new, but when we killed it all |
irritou. |
|
The hate was all we had |
Não há nada de novo nisso, mas nós deveríamos matar tudo? |
|
Who needs another mess? |
O ódio era tudo que tínhamos. |
|
We could start over |
Quem precisa de mais uma desordem? |
|
Just look me in the eyes and say i'm wrong |
Nós poderíamos começar tudo novamente. |
|
Now theres only emptiness |
Agora olhe nos meus olhos e me diga que estou errado! |
|
Vernomus insipid, |
Agora só existe o vazio, queime a própria ameaça. |
|
I think we're done - i'm not the only one! |
Acho que acabamos, eu não sou o único. |
| | |
| [chorus] | Refrão |
| | |
| Psychosocial!(x6) | Sociopata, Sociopata, Sociopata! |
| | |
| The limits of the dead! (x4) | Os limites dos mortos... |
| | |
| Fake anti- fascist lie | Fato! Não posso aceitar essa mentira,(Sociopata) |
|
I tried to tell you but |
Tentei te avisar várias vezes.(Sociopata) |
|
Your purple hearts are giving out |
Suas mentiras dolorosas estão falhando. (Sociopata) |
|
Can't stop a killing idea |
Não dá pra parar a matança, |
|
If it's hunting season |
não posso contribuir com isso, (Sociopata é algo secreto.(Sociopata) |
|
Is this what you want? |
É isso que você quer? (Sociopata) |
|
I'm not the only one! |
Eu não sou o único! (Sociopata) |
| | |
| [chorus] (x2) | Refrão |
| | |
| The limits of the dead! (x2) | Os limites dos mortos! |
| | |