|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Behind The Crooked Cross |
|
| Time melts away in the living inferno, | Atrás da cruz Curvada |
| Trapped by a cause that i once undrestood. | |
| Feeling a sickness building inside of me, | |
| Who will i really have to answer to. | |
| March on through the rivers of red. | |
| Souls drift, they fill the air. | |
| Forced to fight, behind, | |
| the crooked cross | |
| Do only what is expected of me, | |
| With no emotions my feelings suppresed. | |
| Blind obedience carries me through all. | |
| Conscience a word i learned to forget. | |
| March on through the rivers of red. | |
| Flesh burns, it fills the air. | |
| Forced to fight, behind, | |
| The crooked cross. | |
| Time melts away from the living inferno, | |
| Trapped by a cause that i once understood, | |
| Blind obedience carries me through all, | |
| Do only what is expected of me. | |
| March on through the rivers of red. | |
| Souls drift, they fill the air. | |
| Forced to fight, behind, | |
| The crooked cross | |
| Tempo derrete afastado no inferno vivo, | |
| Prendido por uma causa esse undrestood de i uma vez. | |
| Sentindo um edifício da doença para dentro de mim, | |
| Quem a vontade mim realmente tem que responder. | |
| Março sobre através dos rios do vermelho. | |
| Tração das almas, enchem o ar. | |
| Forçado para lutar, atrás, | |
| a cruz curvada | |
| Fazer somente o que se espera de mim, | |
| Com nenhumas emoções meus sentimentos suppresed. | |
| O obedience cego carrega-me com tudo. | |
| Conscience uma palavra que eu aprendi se esquecer | |
| Março sobre através dos rios do vermelho. | |
| Queimaduras da carne, enche o ar. | |
| Forçado para lutar, atrás, | |
| A cruz curvada. | |
| Tempo derrete longe do inferno vivo, | |
| Prendido por uma causa que i compreendesse uma vez, | |
| O obedience cego carrega-me com tudo, | |
| Fazer somente o que se espera de mim. | |
| Março sobre através dos rios do vermelho. | |
| Tração das almas, enchem o ar. | |
| Forçado para lutar, atrás, | |
| A cruz curvada | |
