|
|
|
| | |
Part Of Your World |
Parte do seu mundo |
| | |
| Look at this stuff, isn't it neat | Olhe essas coisas, não são arrumadas? |
|
Wouldn't you think my collection's complete |
Você não pensaria que minha coleção está completa? |
|
Wouldn't you think I'm the girl |
Você não acharia que eu sou a garota |
|
The girl who has everything |
A garota que tem tudo? |
|
Look at this trove, treasures untold |
Olhe esse tesouro , tesouros incontavéis |
|
How many wonders can one cavern hold |
Quantas maravilhas uma caverna pode conter? |
|
Looking around here, you'd think |
Olhando ao redor você pensa: |
|
'Sure, she's got everything' |
"Claro, ela tem tudo"! |
|
I've got gadgets and gizmos of plenty |
Eu tenho invenções e gismos de montes |
|
I've got whosits and whatsits galore |
Eu tenho quem-é-isso e o-que-é-isso em abundância |
|
You want thingamabobs? I got twenty |
Você tem os fulanos? Eu tenho vinte! |
|
But who cares? No big deal, I want more |
Mas quem liga? Não é muita coisa, eu quero mais! |
| | |
| (Chorus) | (Refrão) |
|
I wanna be where the people are |
Eu quero estar onde pessoas estão |
|
I wanna see, wanna see 'em dancin |
Eu quero ver, quero vê-los dançar |
|
Walkin around on those |
Andando sobre aqueles - como você os chama? |
|
Whadda ya call 'em? oh, feet |
Oh - pés! |
|
Flippin your fins, you don't get too far |
Sacudindo suas barbatanas você não chega muito longe |
|
Legs are required for jumpin, dancin' |
Pernas são necessárias para pular, dançar |
|
Strollin along down the |
Passeando juntos descendo a - qual é a palavra de novo? |
|
What's that word again, street |
Rua! |
|
Up where they walk |
Lá em cima eles andam |
|
Up where they run |
Lá em cima eles correm |
|
Up where they stay all day in the sun |
Lá em cima eles ficam o dia todo no sol |
|
Wanderin free, wish I could be |
Perambulando livre - eu queria ser |
|
Part of your world |
Parte do seu mundo |
| | |
| What would I give if I could | O que eu daria se pudesse |
|
Live out of these waters |
Viver fora dessas águas |
|
What would I pay to spend |
O que eu pagaria para passar |
|
A day warm on the sand |
um dia quente na areia? |
|
Betcha on land, they understand |
Aposto que na terra eles entendem |
|
That they don't reprimand their daughters |
Que eles não reprimem suas filhas |
|
Bright young women, sick of swimmin |
Moças brilhantes, cansadas de nadar |
|
Ready to stand |
Prontas para ficar em pé. |
| | |
| And I'm ready to know what the people know | E eu estou pronta para saber o que as pessoas sabem |
|
Ask 'em my questions and get some answers |
Fazer minhas perguntas e obter algumas respostas |
|
What's a fire? And why does it |
O que é fogo e por que ele |
|
What's the word? burn? |
Qual é a palavra - Queima? |
|
When's it my turn? Wouldn't I love |
Quando é minha vez? Eu gostaria tanto |
|
Love to explore the shore up above |
Gostaria tanto de explorar a costa lá em cima |
|
Out of the sea, wish I could be |
Fora do mar, eu gostaria de ser |
|
Part of that world |
Parte do seu mundo |
| | |
| (Part of that world, part of that world) | Parte do seu mundo, parte do seu mundo |
|
(Part of your world, part of your world) |
Parte do seu mundo, parte do seu mundo |
| | |
| (Chorus) | Refrão |
| | |