|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Fallen Through |
|
| | |
| I do what he says | Eu faço o que ele diz mas |
|
but i end up falling off the edge |
no final acabo caindo |
|
I dont know what to do |
Eu não sei o que fazer, parece |
|
Never seems to end up being true |
que acaba sendo verdade |
|
Seeps in underneath the door |
escoa debaixo da porta |
|
Sinks in and stains the floor |
É absorvido e mancha o chão |
|
I dont know what to feel |
Completamente só, quero sentir, demora tanto |
|
Takes so long for these wounds to heal |
Para essa feridas curarem |
|
Tell me its not really real |
Diga-me que não é real |
| | |
| Fallen through | (Refrão) |
|
Why did i fall for you? |
Falhei |
|
Fallin' for all the lies alabis that you said |
Por que eu me apaixonei por você? |
|
Left me holding on by the last thread |
Apaixonei-me por |
| |
todas as mentiras, álibis, que você disse |
| |
Deixaram-me agarrado ao último fio |
| | |
| Stop, Stare and watch me burn | Pare, encare, e veja-me queimar |
|
One day it'll be your turn |
um dia será sua vez |
|
Can't fool me i can see |
Não pode me enganar, eu posso ver |
|
All the things that you dont want me to see |
Todas as coisas que você não queria que eu visse |
|
You threw my heart away |
que você não quer que eu veja |
|
Thats the price that i paid |
você jogou fora meu coração |
|
I know its never fair |
este é o preço que paguei |
|
Promised me you'd always be there |
embora nunca seja justo, prometeu |
|
But you never really cared |
que você sempre estaria lá |
| |
mas você nunca realmente se importou |
| | |
| Fallen through | (Refrão 3x) |
|
Why did i fall for you? | |
|
Fallin' for all the lies alabis that you said | |
|
Left me holding on by the last thread | |
| | |
| Fallen through | |
|
Why did i fall for you? | |
|
Fallin' for all the lies alabis that you said | |
|
Left me holding on by the last thread | |
| | |
| Fallen through | |
|
Why did i fall for you? | |
|
Fallin' for all the lies alabis that you said | |
|
Left me holding on by the last thread | |
| | |