|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Cruella De Vil |
|
| | |
| Cruella De Vil | Cruella De Vil |
|
Cruella De Vil |
Cruella De Vil |
|
If she doesn't scare you |
Se ela não te assusta |
|
No evil thing will |
Nenhum mal o fará |
|
To see her is to |
Ver ela é levar um calafrio de renpente |
|
Take a sudden chill |
Cruella, Cruella De Vil |
|
Cruella, Cruella De Vil | |
| | |
| This vampire bat | Este morcego vampiro |
|
This inhuman beast |
Esta besta desumana |
|
She ought to be locked up |
Ela deve ser trancada |
|
And never released |
E nunca liberta |
|
The world was such |
O mundo era |
|
A wholesome place until |
Um lugar saudável até |
|
Cruella, Cruella De Vil |
Cruella, Cruela De Vil |
| | |
| At first you think | Primeiro você pensa |
|
Cruella is the devil |
Que Cruella é o diabo |
|
But after time has worn |
Mas depois de um tempo |
|
Away the shock |
O choque passa |
|
You come to realize |
Você chega a perceber |
|
You've seen her kind of eyes |
Você viu olhos do tipo do dela |
|
Watching you from underneath |
Te assistindo debaixo |
|
A rock! |
De uma rocha! |
| | |
| Cruella De Vil, Cruella De Vil | Cruella De Vil, Cruella De Vil |
|
If she doesn't scare you |
Se ela não te assusta |
|
No evil thing will |
Nenhum mal o fará |
|
She's like a spider waiting |
Ela é como uma aranha esperando |
|
For the kill |
Pela morte |
|
Cruella, Cruella De Vil |
Cruella De Vil, Cruella De Vil |
| | |
| Her name will even haunt you when your sleeping | Seu nome assombrará você quando está dormindo |
|
She comes around everyone will freak |
Ela virá riscar ao redor de cada um |
|
Her voice is ment to scare |
Sua voz é de assustar |
|
There's horror in her stair |
Há horror em seu degrau |
|
Hoping that she wont come after me |
Esperando que ela vir usar depois de mim |
| | |
| At first you think | Primeiro você pensa |
|
Cruella is the devil |
Que Cruella é o diabo |
|
But after time has worn |
Mas depois de um tempo |
|
Away the shock |
O choque passa |
|
You come to realize |
Você chega a perceber |
|
You've seen her kind of eyes |
Você viu olhos do tipo do dela |
|
Watching you from underneath |
Te assistindo debaixo |
|
A rock! |
De uma rocha! |
| | |
| Yeah-- | Yeah |
|
You come to realize |
Você chega a perceber |
|
You've seen her kind of eyes |
Você viu olhos do tipo do dela |
|
Watching you from underneath |
Te assistindo debaixo |
|
A rock! |
De uma rocha! |
| | |
| Cruella De Vil | Cruella De Vil |
|
Cruella, Cruella De Vil |
Cruella, Cruella De Vil |
|
Have you ever heard of a girl named Cruella? |
Você já ouvir uma garota chamada Cruella? |
|
Well shes as bad as they get |
Bem ela é mal como ela consegue |
|
Oh Cruella De Vil |
Oh Cruella De Vil |
|
Oh Cruella De Vil |
Oh Cruella De Vil |
|
A woman like that can ruin your whole day |
Uma mulher como essa pode arruinar seu dia todo |
| | |