|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Bring It Back |
|
| Back, would you please bring it back? | Volta, você por favor poderia me devolver isso? |
| My whole life is at a wack. | Minha vida é completamente louca |
| I crack under pressure, measure the facts. | Eu me gabo sobre pressão, medindo os fatos |
| My world is upside-down, when you're not around. | Meu mundo fica de cabeça para baixo, quando você não está por perto |
| I'm down, low down, come back now. | Estou para baixo, muito baixo, volte agora! |
| Cut, the curtains have been cut. | Cortadas, as cortinas foram cortadas |
| Feel the churnin' in your gut. | Sinta o solavanco em seu estômago |
| The look, I'm fallin' but not out of love. | O olhar, eu estou caindo mas não por amor |
| The only cloud above, is covering the sun. | A única nuvem acima, está cobrindo o sol |
| My sun, it's gone, it's gone yeah! | Meu sol, se foi, se foi yeah! |
| Bring it back now (3x) | Devolva isso agora (x3) |
| Ooh ah oh ooh ah oh | Ooh ah oh ooh ah oh |
| Bring it back, 'coz time's taking you away (time's taking you away) | Devolva isso, porque o tempo está te afastando |
| Break, bend you bring 'til it breaks. | Despedace, curve-se até que se despedace |
| Just don't let it go to waste | Apenas não deixe isso se desgastar |
| You make, a move and prove that you miss the perpetual bliss. | Você faz, um movimento e prova que sente falta da felicidade perpétua |
| The feeling when we kiss. | A sensação quando nos beijamos |
| My lip, in print, you hit man! | Meus lábios, em desenhos, seu homem de sorte! |
| Slide, I slip into your mind. | Deslizar , eu deslizo para dentro da sua mente |
| Finally I will find my way shifting on your other better side. | Finalmente eu encontrarei meu caminho me deslocando para seu outro lado melhorado |
| Don't leave this love behind. | Não deixe esse amor para trás |
| One day you will be mine like old times, you'll be mine, you'll be mine yeah! | Um dia você sera meu, como os velhos tempos, você será meu, você será meu yeah! |
| Bring it back now (3x) | Devolva isso agora (x3) |
| Ooh ah oh ooh ah oh | Ooh ah oh ooh ah oh |
| Bring it back, 'coz time's taking you away (time's taking you away) | Devolva isso, porque o tempo está te afastando ( o tempo está te afastando ) |
| Back, oh bring it back to me, the way it used to be. | Volta, oh devolva isso para mim, do jeito que costumava ser |
| Oh please, I want you to come back. | Oh por favor, eu quero que você volte |
| Oh bring it back to me, the way it used to be. | Oh devolva isso para mim, do jeito que costumava ser |
| Oh please, I want you to come back. | Oh por favor, eu quero que você volte |
| Bring it back now (3x) | Devolva isso agora (x3) |
| Ooh ah oh ooh ah oh | Ooh ah oh ooh ah oh |
| Bring it back, 'coz time's taking you away Ooh ah oh ooh ah oh | Devolva isso, porque o tempo está te afastando |
| Bring it back (2x) | Devolva isso agora (x2) |
| Bring it back now | Devolva isso agora |
| Ooh ah oh ooh ah oh | Ooh ah oh ooh ah oh |
| Devolva isso (2x) | |
| Devolva isso agora | |
| Ooh ah oh ooh ah oh | |
| Bring it back (2x) | (Bring it back.....yeah...) |
| Bring it back now | Ooh ah oh ooh ah oh |
| Ooh ah oh ooh ah oh | |
| (Bring it back.....yeah...) | ( te afastando para longe, te f***** para longe, para longe…) |
| Ooh ah oh ooh ah oh | Ooh ah oh ooh ah oh |
| (taking you away, fucking you away..you away..you away) | (Devolva, está te afastando…) |
| Ooh ah oh ooh ah oh | (Ooh ah oh ooh ah oh) |
| (Bring it back, it's taking you away) | |
| (Ooh ah oh ooh ah oh) | |
