|
|
|
| | |
There She Goes |
Lá Vai Ela |
| | |
| There she goes | Lá vai ela |
|
There she goes again |
Lá vai ela outra vez |
|
Racin through my brain |
Correndo pelo meu cérebro |
|
And i just can't contain |
E eu só não posso conter |
|
This feeling that remains |
Esse sentimento que permanece |
| | |
| There she goes | Lá vai ela |
|
There she goes again |
Lá vai ela outra vez |
|
Pulsin through my veins |
Pulsando pelas minha veias |
|
And i just can't contain |
E eu só não posso conter |
|
This feeling that remains |
Esse sentimento que permanece |
| | |
| There she goes(there she goes again) | Lá vai ela (lá vai ela outra vez) |
|
There she goes again(there she goes again) |
Lá vai ela outra vez (lá vai ela outra vez) |
|
Racing through my brain(there she goes again) |
Correndo pelo meu cérebro (lá vai ela outra vez) |
|
And i just can't contain |
E eu só não posso conter |
|
This feeling that remains |
Esse sentimento que permanece |
| | |
| There she goes | Lá vai ela |
|
There she goes again |
Lá vai ela outra vez |
|
She calls my name |
Ela chama meu nome |
|
Pulls my train |
Puxa meu trem |
|
No one else could heal my pain |
Ninguém pode curar minha dor |
|
And i just can't contain |
E eu só não posso conter |
|
This feeling that remains |
Esse sentimento que permanece |
| | |
| There she goes(she calls my name) | Lá vai ela(ela chama meu nome) |
|
There she goes again(she calls my name) |
Lá vai ela outra vez (ela chama meu nome) |
|
Chasin down my lane(she calls my name) |
Perseguindo o meu caminho (ela chama meu nome) |
|
And i just can't contain |
E eu só não posso conter |
|
This feeling that remains |
Esse sentimento que permanece |
| | |
| Ther she goes(there she goes again) | Lá vai ela (Lá vai ela outra vez) |
|
There she goes(there she goes again) |
Lá vai ela (Lá vai ela outra vez) |
|
There she goes |
Lá vai ela |
| | |