|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Gimme Gimme |
|
| | |
| Gimme Gimme Gimme | Meia noite e meia |
|
(a Man After Midnight)originally by ABBA |
E eu estou assistindo ao programa no meu apartamento |
| |
sozinha |
| |
Como eu odeio passar a noite sozinha |
| |
Ventos de outono |
| |
Soprando na minha janela enquanto olho ao redor do |
| |
quarto |
| |
E me deixa tão deprimida ver a escuridão |
| |
Não há uma alma lá fora |
| |
Ninguém para ouvir minha oração |
| | |
|
Half past twelve | Refrão: |
|
And I'm watching the lateshow |
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite |
|
In my flat all alone |
Alguém me ajudará a espantar as sombras? |
|
How I hate to spend the evening on my own |
Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite |
| |
Leve-me através da escuridão até o nascer do dia |
| |
Estrelas de cinema |
| |
Ache o fim do arco-íris, com uma fortuna para ganhar |
| | |
| Autumn winds blow | É tão diferente do mundo em que estou vivendo |
|
Outside the window |
Cansada da T.V. |
|
As I look around the room |
Eu abro a janela e eu contemplo a noite |
|
And it makes me so depressed to see the phone |
Mas não há nada lá para ver, ninguém em vista, |
| |
Não há uma alma lá fora |
| |
Ninguém para ouvir minha oração |
| |
Refrão |
| |
Não há uma alma lá fora |
| |
Ninguém para ouvir minha oração |
| | |
| PRECHORUS | |
|
There's not a soul out there | |
|
No one to hear my prayer | |
| | |
| CHORUS | |
|
Gimme gimme gimme a man after midnight | |
|
Won't somebody help me chase these shadows away | |
|
Gimme gimme gimme a man after midnight | |
|
Take me through the darkness to the break of the day | |
| | |
|
Movie stars | |
|
Find the end of the rainbow | |
|
Get that fortune to win | |
|
It's so different from the world I'm living in | |
| | |
| Tired of TV | |
|
I open the window | |
|
And I gaze into the night | |
|
But there's nothing there to see no one in sight | |
| | |
| PRECHORUS | |
|
CHORUS | |
|
PRECHORUS | |
|
CHORUS | |
|
CHORUS | |
| | |