|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Don't Cry For Me Argentina |
Não chore por mim Argentina |
| | |
| It won't be easy | Não será fácil, você pensará estranho. |
|
you'll think it strange |
Quando eu tentar explicar como eu me sinto. |
|
When I try to explain how I feel |
Que eu necessito ainda do seu amor depois de tudo que eu fiz. |
|
That I still need your love |
Você não acreditará mim. |
|
After all that I've done |
Tudo que você verá é uma menina que você conheceu uma vez. |
|
You won't believe me |
Embora esteja vestida até as nove. |
|
All you will see is a girl |
Em seis e em sete com você. |
|
you once knew |
Eu tive que deixá-lo acontecer, mim tive que mudar. |
|
Although she's dressed up |
Estada de não poder em toda minha vida para baixo no salto. |
|
to the nines |
Olhando fora da janela, permanecendo fora do sol. |
|
At sixes and sevens with you |
Assim eu escolhi a liberdade. |
| |
Funcionar em torno de tudo tentando de novo. |
| |
Mas em tudo nada me impressionou. |
| |
Eu nunca esperei tudo. |
| | |
| I had to let it happen | Refrão |
|
I had to change | |
|
Couldn't stay all my life | |
|
Down at heel | |
|
Looking out of the window | |
|
Staying out of the sun | |
|
So I chose freedom | |
|
Running around trying | |
|
everything new | |
|
But nothing impressed me at all | |
|
I never expected it too | |
| | |
| Don't cry for me Argentina | Não chore por mim Argentina. |
|
The truth is I never left you |
A verdade é, eu nunca vou esquecer você. |
|
All through my wild days |
Toda com meus dias selvagens e minha louca existência. |
|
My mad existence |
Eu mantive minha promessa. |
|
I kept my promise |
Não mantenha sua distância. |
|
Don't keep your distance |
E quanto para a fortuna, e quanto para a fama. |
| |
Eu nunca os convidei dentro. |
| |
Embora parecesse ao mundo. |
| |
Era tudo que eu desejei. |
| |
São ilusões. |
| |
Não são as soluções que prometeram ser. |
| |
A resposta estava aqui toda a hora. |
| |
Eu te amo e espero que você me ame. |
| | |
| And as for fortune | Refrão |
|
And as for fame | |
|
I never invited them in | |
|
Though it seemed to the world | |
|
They were all I desired | |
|
They are illusions | |
|
They are not the solutions | |
|
they promised to be | |
|
The answer was here all the time | |
|
I love you and hope you love me | |
| | |
| Have I said too much? | Eu tenha dito em excesso? |
|
There's nothing more |
Não há mais nada. |
|
I can think of to say to you |
Eu posso parar de pensar em lhe dizer. |
|
But all you have to do is |
Mas tudo que você tem que fazer deve me olhar. |
|
look at me |
Para saber que cada palavra é verdadeira. |
|
To know that every word is true | |
| | |
| I kept my promise | Refrão |
|
Don't keep your distance | |
| | |
| | Não chore por mim Argentina. |
| |
A verdade é, eu nunca vou esquecer você. |
| |
Toda com meus dias selvagens e minha louca existência. |
| |
Eu mantive minha promessa. |
| |
Não mantenha minha distância. |
| | |