|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Troy |
|
| | |
| I’ll remember it | Eu me lembro disso |
|
And Dublin in a rainstorm |
Em Dublin em uma tempestade |
|
And sitting in the long grass in summer |
E sentendando na grama verde no verão |
|
Keeping warm |
Mantendo-me aquecido |
|
I’ll remember it |
eu me lembrearei disto |
|
Every restless night |
Toda noite sem descanso |
|
We were so young then |
Nós eramos tão jovens |
|
We thought that everything |
Nós pensamos que tudo |
|
We could possibly do were the right |
Que poderiamos fazer era o certo |
|
Then we moved |
Então nos tocamos |
|
Stolen from our very eyes |
Roubados pelos nossos olhos intensos |
|
And I wondered where you went to |
E eu queria saber para onde você foi |
|
Tell me when did the light die |
Conte-me quando a luz se apagou |
|
You will rise |
Você se levantará |
|
You'll return |
Você voltará |
|
The phoenix from the flame |
Sendo o que você é |
|
You will learn |
Essa não é outra Tróia |
|
You will rise |
Para você queimar |
|
You'll return |
Eu nunca ousaria te machucar |
|
Being what you are |
Eu juro eu não ousaria |
|
There is no other Troy |
Essas coisas que eu disse... |
|
For you to burn |
eu nunca quis fazer aquilo com você |
| |
Dá proxima vez eu deixarei minhas mãos no lugar delas |
| |
Oh, ela amou você? |
| |
O que você quer fazer? |
| |
Ela precisa de você como eu preciso? |
| |
Você a ama? |
| |
Ela é boa pra você? |
| |
ela te abraça como eu faço? |
| |
Você me quer? |
| |
Eu deveria deixa-lo? |
| |
Eu sei que sempre diz que me ama |
| |
Mas algumas vezes eu queria saber se eu deveria acreditar |
| |
Oh, eu te amo |
| |
Deus, eu te amo! |
| |
Eu matei um dragão por você |
| |
Eu morri por você |
| |
Eu me levantei |
| |
Eu voltarei por você |
| |
A Fênix vinda das chamas |
| |
eu tenho aprendido |
| |
Eu vou me levantar |
| |
E você me verá retornar |
| |
Sendo o que eu sou |
| |
Essa não é outra Tróia |
| |
Para eu queimar |
| |
E você tem que deixar a luz acesa |
| |
Você tem que deixar a luz acesa |
| |
Então eu teria tentado |
| |
E eu não teria puxado tão bruscamente |
| |
Eu não teria te prendido |
| |
Eu não teria gritado |
| |
Eu não posso te deixar ir |
| |
E a porta não estaria fechado |
| |
Não, eu não te teria prendido a mim |
| |
eu não teria beijado sua face |
| |
E você não teria me emplorado para abraca-la |
| |
Se nós não estivessemos lá na primeira vez |
| |
Mas eu sei que você queria que eu estivesse lá |
| |
Mas você deixou a luz acesa |
| |
Você tem que deixar a luz acesa |
| |
e as chamas queimarem |
| |
Mas você ainda está cuspindo fogo |
| |
Não faz diferença o que diz |
| |
Você ainda é um mentiroso |
| |
Você ainda é um mentiroso |
| |
Você ainda é um advogado... |
| | |
| And I never meant to hurt you | |
|
I swear I didn't mean | |
|
Those things I said | |
|
I never meant to do that to you | |
|
Next time I'll keep my hands to myself instead | |
|
Oh, does she love you | |
|
What do you want to do? | |
|
Does she need you like I do? | |
|
Do you love her? | |
|
Is she good for you? | |
|
Does she hold you like I do? | |
| | |
| Do you want me? | |
|
Should I leave? | |
|
I know you're always telling me | |
|
That you love me | |
|
Just sometimes I wonder | |
|
If I should believe | |
|
Oh, I love you | |
|
God, I love you | |
|
I'd kill a dragon for you | |
|
I’ll die | |
|
But I will rise | |
|
And I will return | |
|
The Phoenix from the flame | |
|
I have learned | |
|
I will rise | |
|
And you'll see me return | |
|
Being what I am | |
|
There is no other Troy | |
|
For me to burn | |
| | |
| And you should’ve left the light on | |
|
You should’ve left the light on | |
|
Then I wouldn't have tried | |
|
And you'd never have known | |
|
And I wouldn't have pulled you tighter | |
|
No I wouldn't have pulled you close | |
|
I wouldn't have screamed | |
|
No I can't let you go | |
|
And the door wasn't closed | |
|
No I wouldn't have pulled you to me | |
|
No I wouldn't have kissed your face | |
|
You wouldn't have begged me to hold you | |
|
If we hadn't been there in the first place | |
|
Ah but I know you wanted me to be there oh oh | |
|
Every look that you threw told me so | |
|
But you should’ve left the light on | |
|
You should’ve left the light on | |
|
And the flames burned away | |
|
But you're still spitting fire | |
|
Make no difference what you say | |
|
You're still a liar | |
|
You're still a liar | |
|
You're still a lawyer | |
| | |